Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Pa ban gaz ! Kréyòl-la, jan lajennès ka palé-y. ['Lafleur, Marie-Rose']

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteÉditeur : Ibis Rouge 2001Description : pType de contenu :
Type de média :
Type de support :
ISBN :
  • 9782844501240
Sujet(s) :
Ressources en ligne : Abrégé : Marie-Rose Lafleur sociolinguiste, nous propose un catalogue de vannes et d'insultes créoles réalisé à partir d'une enquête menée dans des lycées antillais. De ce relevé elle a pu constater que ces vannes ou insultes qui se construisent à partir de comparaisons avaient beaucoup évolué avec la société, les comparants n'étant plus les mêmes soit qu'ils n'existent plus, soit qu'ils n'ont plus de sens. Les jeunes font référence à leur univers familier, traditionnel, médiatique. La démarche de l'auteur rompt avec celle des créolistes qui oeuvrent pour la promotion de la langue écrite, puisque personne n'avait jusqu'ici osé prendre en compte le créole parlé par les jeunes qui semble ici à la fois populaire et grossier. Mais elle ne se contente pas d'un relevé elle en fait une analyse sociolinguistique afin de définir l'évolution de cette langue, ma foi bien vivante.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

Marie-Rose Lafleur sociolinguiste, nous propose un catalogue de vannes et d'insultes créoles réalisé à partir d'une enquête menée dans des lycées antillais. De ce relevé elle a pu constater que ces vannes ou insultes qui se construisent à partir de comparaisons avaient beaucoup évolué avec la société, les comparants n'étant plus les mêmes soit qu'ils n'existent plus, soit qu'ils n'ont plus de sens. Les jeunes font référence à leur univers familier, traditionnel, médiatique. La démarche de l'auteur rompt avec celle des créolistes qui oeuvrent pour la promotion de la langue écrite, puisque personne n'avait jusqu'ici osé prendre en compte le créole parlé par les jeunes qui semble ici à la fois populaire et grossier. Mais elle ne se contente pas d'un relevé elle en fait une analyse sociolinguistique afin de définir l'évolution de cette langue, ma foi bien vivante.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025