Endossement, pseudo endossement et co-endossement d’une marque patronymique
Type de matériel :
91
L’endossement publicitaire consiste à demander à une personnalité connue, généralement une célébrité, de s’approprier explicitement le discours promotionnel de la marque. Mais les marques « patronymiques » utilisent une stratégie différente en faisant appel à des experts, à des consommateurs-témoins et, dans certains cas, aux dirigeants des entreprises qui les commercialisent. Nous nous interrogeons sur le bien-fondé de cette approche et sur les conséquences – vertueuses ou non – de cette différenciation opérée par les marques patronymiques. Ces stratégies originales, notamment en matière d’endossement par le dirigeant, bénéficient ainsi de différents avantages liés à la source du message : attractivité due à la réussite, crédibilité liée à l’expertise et congruence avec les produits.
Generally, endorsement means asking a well-known person, often a celebrity, to explicitly appropriate a brand’s promotional discourse. Some patronymic brands, however, adopt a different strategy, calling on experts, consumer-witnesses and even, in certain cases, the heads of the companies which market those brands. How valid is that approach and what are its specific consequences? Patronymic brands, which focus on company heads’ endorsement, use original strategies, and benefit from three major advantages: the attractive aura of success, expert credibility, and product congruency.
Réseaux sociaux