Le temps d'en finir. Les enjeux narcissiques de la terminaison d'une cure
Type de matériel :
60
La fin de la cure suppose d’entrer dans un travail psychique unique et singulier. Pris dans une traversée dense de l’abîme, adossé à l’analyste, le sujet fait l’expérience d’être soi. La séparation, toujours déjà là parce que rejouée en chaque séance, connue depuis les temps originaires, fait ou non effet de passage d’être en toute fin sans retrouvailles. Passage du sevrage, celui même du renoncement à la jouissance. Enjeu de poursuivre cependant le processus de créativité, une fois que paradoxalement on s’est arrêté là.
Time to end it The end of a treatment implies the beginning of a unique and specific psychic work. Caught in the dense crossing of the abyss, leaning on the analyst, the subject experiences being self. The separation is still there, because played again session after session, and known since the times of origin. It may or may not lead the subject to assume being self forever with no possible reunion. It is a time of passage, even of renouncement to pleasure, but still, however, with the challenge of continuing the creativity process, when things paradoxically just came to an end.
Il tempo di finirla La fine della cura implica di entrare in un lavoro psichico unico e singolare. Preso nell’attraversare denso dell’abisso, addossato all’analista, il soggetto fa l’esperienza di essere se stesso. La separazione, da sempre già presente perché recitata ad ogni seduta, conosciuta dai tempi originari, permette o meno il passaggio verso l’essere, finalmente senza possibilità di ritrovarsi stessi. Passaggio dello svezzamento, quello della rinuncia al godimento. Con la posta però di proseguire il processo di creatività, quando paradossalmente, ci si è fermati lì.
Réseaux sociaux