Napoléon en exil à Sainte-Hélène. 2e partie : le temps des récits
Type de matériel :
17
La première partie de cette bibliographie a été publiée dans le n? 11 de Napoleonica. La Revue en 2011 (http://www.cairn.info/revue-napoleonica-la-revue-2011-2-page-32.htm). Elle recensait les écrits publiés par les acteurs de l’exil, Français, Anglais, compagnons, militaires en garnison, voyageurs en transit, îliens... À ces témoins privilégiés succèdent, dans cette seconde partie, les historiens, les contemplateurs et les pourfendeurs des ultimes années de Napoléon. « Sainte-Hélène » est devenue une expression napoléonienne en soi. Au-delà de la simple notification géographique, ce nom représente la dernière phase de l’épopée, qu’elle ait une résonance de gloire au soleil couchant ou de fin solitaire pour un ogre. Les faits et gestes, les acteurs, les écrits eux-mêmes sont examinés, voire disséqués pour tenter de capter l’esprit de Sainte-Hélène.Cette deuxième partie répertorie :les essais historiques sur l’exil, pour la période entière ou thématiquement ;les biographies des personnes présentes à Sainte-Hélène et lors du Retour des Cendres ;les commentaires sur les récits de Sainte-Hélène, en particulier sur le Mémorial de Sainte-Hélène.Les références sont majoritairement en français et en anglais, et concernent tout aussi bien des livres que des articles. Les supports « médias », tels que des films ou des documentaires, n’ont pas été intégrés dans ce travail, basé uniquement sur les documents écrits et publiés (écartant de ce fait les archives).
The first part of this bibliography was published in issue 11 of Napoleonica. La Revue in 2011 (http://www.cairn.info/revue-napoleonica-la-revue-2011-2-page-32.htm). It lists the texts, whether memoirs dictated to his companions in exile, the remembrances of the companions themselves, or accounts written by visitors to the island or by faithful servants of the fallen emperor. In this second part are listed the historians, the contemplators and critics of Napoleon’s “last phase”. “St Helena” has become an expression in itself, implying not just a geographical spot but also the final years of Napoleon’s extraordinary career, whether in terms of the glimmer of past glory or the solitary demise of an ogre. The events, his actions and even his writings were all dissected in an attempt to capture the spirit of St Helena.This second part lists:historical essays on the exile, both across the whole period and thematically;biographies of the people present on St Helena or during the “Retour des Cendres”;commentaries on the St Helena accounts, notably on the “Mémorial de Sainte-Hélène”.The majority of works listed were published in French and English and concern both books and articles. Documents on other media, such as visual and audio have not been included, nor has unpublished archival material.
Réseaux sociaux