Quelque chose manque...
Type de matériel :
4
En partant de la répression et en reprenant quelques concepts clés (comme affect, excitation/pare-excitations) il s’agit d’introduire parmi les représentants de la pulsion (affect et représentations de mot et de chose) la notion de “ représentation motrice ” qui va en assurer la liaison et la coordination.
With regard to repression and using a number of key concepts (such as affects, excitation/protective shield), we include amongst drive representations (affects and word and thing-representations) the notion of “ motor representation ”) that ensures linking and coordination in the former.
Partiendo de la supresión y retomando algunos conceptos claves (como afecto, excitación/protector contra la excitación) se introduce entre los representantes de la pulsión (afecto y representaciones de palabra y de cosa) la noción de “ representación motriz ” que asegurará la ligazón y la cordinación.
Indem er von der Repression ausgeht und einige zentrale Konzepte wieder aufnimmt (Affekt, Reiz/Reizschutz) möchte der Autor zwischen den Repräsentanten des Triebs (Affekt und Wort-und Sachvorstellungen) den Begriff der “ motorischen Vorstellung ” einführen, welcher ie Bindung und die Koordination versichert.
Partendo dalla repressione e riprendendo alcuni concetti chiave (come affetto, eccitazione/para-eccitazione), si tratta d’introdurre tra i rapprentanti della pulsione (affetto e rappresentazioni di parole e di cosa), la nozione di “ rapprentazione motoria ” che ne assicuri il legame ed il coordinamento.
Réseaux sociaux