Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Saisir les mots par le corps. Interprétation et infraverbal dans l'analyse d'enfant

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2012. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : RésuméL’accès du jeune humain au langage est conditionné par les expériences émotionnelles vécues et partagées avec des partenaires qui l’auront accompagné de leurs mots pour en saisir le sens. La défaillance de cette voie d’intégration du corporel et du psychique entrave l’apport habituellement structurant de l’interprétation de niveau symbolique dans la cure d’enfant. L’analyste se devra d’ajuster sa technique en acceptant de s’engager dans la régression jusqu’aux éprouvés de l’ infans et au langage sémiotique des tout-petits. Sa formation s’enrichira de ne pas s’en tenir à son analyse personnelle d’adulte, pour approfondir ses capacités à côtoyer l’infantile en lui.Abrégé : Understanding words through the bodyThe young human being’s access to language is conditioned by emotional experiences that are lived and shared with partners who have accompanied him with their words to understand the meaning. The failure of this means of integrating the bodily and the psychic obstructs what is usually the structuring contribution of the interpretation in symbolic terms in the treatment of the child. The analyst will have to adjust his technique by accepting a regression to the infant’s emotions and to the young child’s semiotic language. His training will be enriched by going beyond his own adult analysis, deepening his capacities to be in contact with the infantile in himself.Abrégé : ResumenEl acceso del joven humano al lenguaje está condicionado por las experiencias emocionales vividas y compartidas con semejantes que lo acompañan con sus palabras para asir el sentido. El disfuncionamiento de de esta senda de integración de lo corporal y de lo psíquico obstaculiza el aporte habitualmente estructurante de la interpretación de nivel simbólico en la cura del niño. El analista tendrá que depurar su técnica aceptando el compromiso de la regresión hasta las vivencias del infans y el lenguaje semiótico de los más pequeños. Su formación crecerá al no limitarse a su análisis personal de adulto, a fin de profundizar su capacidad para cotejar lo infantil en él.Abrégé : ZusammenfassungDer Zugang des kleinen Menschenkindes zur Sprache hängt von seinen erlebten und geteilten emotionalen Erfahrungen mit Personen ab, die es mit ihren Worten begleiten, damit es deren Sinn erheischt. Das Mißlingen dieses Integrationsweges des Körperlichen und des Psychischen hemmt den gewöhnlich strukturierenden Beitrag der Deutung von symbolischem Niveau in der Kinderanalyse. Der Analytiker muss seine Technik anpassen, indem er akzeptiert, sich auf eine Regression im Hinblick auf das Erleben des Infans und der semiotischen Sprache des Säuglings oder Kleinkindes einzulassen. Seine Ausbildung wird bereichert, wenn er sich nicht auf seine persönliche Erwachsenenanalyse beschränkt, um seine Fähigkeiten im Umgang mit dem Infantilen in ihm zu vertiefen.Abrégé : RiassuntoL’accesso del giovane umano al linguaggio è condizionato dalle esperienze emotive vissute e condivise con dei partenairs che l’avranno accompagnata con le loro parole per coglierne il senso. La carenza di questa via d’integrazione del corporeo e dello psichico ostacola il contributo solitamente strutturante dell’interpretazione del livello simbolico nella cura del bambino. L’analista dovrà adattare la sua tecnica accettando di impegnarsi nella regressione fino ai vissuti dell’ infans e al linguaggio semiotico dei bambini piccoli. La sua formazione si arricchirà se egli non si attiene alla sua analisi personale di adulto, per approfondire le sue capacità a frequentare l’infantile in sé.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

12

RésuméL’accès du jeune humain au langage est conditionné par les expériences émotionnelles vécues et partagées avec des partenaires qui l’auront accompagné de leurs mots pour en saisir le sens. La défaillance de cette voie d’intégration du corporel et du psychique entrave l’apport habituellement structurant de l’interprétation de niveau symbolique dans la cure d’enfant. L’analyste se devra d’ajuster sa technique en acceptant de s’engager dans la régression jusqu’aux éprouvés de l’ infans et au langage sémiotique des tout-petits. Sa formation s’enrichira de ne pas s’en tenir à son analyse personnelle d’adulte, pour approfondir ses capacités à côtoyer l’infantile en lui.

Understanding words through the bodyThe young human being’s access to language is conditioned by emotional experiences that are lived and shared with partners who have accompanied him with their words to understand the meaning. The failure of this means of integrating the bodily and the psychic obstructs what is usually the structuring contribution of the interpretation in symbolic terms in the treatment of the child. The analyst will have to adjust his technique by accepting a regression to the infant’s emotions and to the young child’s semiotic language. His training will be enriched by going beyond his own adult analysis, deepening his capacities to be in contact with the infantile in himself.

ResumenEl acceso del joven humano al lenguaje está condicionado por las experiencias emocionales vividas y compartidas con semejantes que lo acompañan con sus palabras para asir el sentido. El disfuncionamiento de de esta senda de integración de lo corporal y de lo psíquico obstaculiza el aporte habitualmente estructurante de la interpretación de nivel simbólico en la cura del niño. El analista tendrá que depurar su técnica aceptando el compromiso de la regresión hasta las vivencias del infans y el lenguaje semiótico de los más pequeños. Su formación crecerá al no limitarse a su análisis personal de adulto, a fin de profundizar su capacidad para cotejar lo infantil en él.

ZusammenfassungDer Zugang des kleinen Menschenkindes zur Sprache hängt von seinen erlebten und geteilten emotionalen Erfahrungen mit Personen ab, die es mit ihren Worten begleiten, damit es deren Sinn erheischt. Das Mißlingen dieses Integrationsweges des Körperlichen und des Psychischen hemmt den gewöhnlich strukturierenden Beitrag der Deutung von symbolischem Niveau in der Kinderanalyse. Der Analytiker muss seine Technik anpassen, indem er akzeptiert, sich auf eine Regression im Hinblick auf das Erleben des Infans und der semiotischen Sprache des Säuglings oder Kleinkindes einzulassen. Seine Ausbildung wird bereichert, wenn er sich nicht auf seine persönliche Erwachsenenanalyse beschränkt, um seine Fähigkeiten im Umgang mit dem Infantilen in ihm zu vertiefen.

RiassuntoL’accesso del giovane umano al linguaggio è condizionato dalle esperienze emotive vissute e condivise con dei partenairs che l’avranno accompagnata con le loro parole per coglierne il senso. La carenza di questa via d’integrazione del corporeo e dello psichico ostacola il contributo solitamente strutturante dell’interpretazione del livello simbolico nella cura del bambino. L’analista dovrà adattare la sua tecnica accettando di impegnarsi nella regressione fino ai vissuti dell’ infans e al linguaggio semiotico dei bambini piccoli. La sua formazione si arricchirà se egli non si attiene alla sua analisi personale di adulto, per approfondire le sue capacità a frequentare l’infantile in sé.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025