Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Regarder, filmer

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2019. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Que se passe-t‑il entre celui qui filme et celui qui est filmé quand il s’agit de restituer au plus près la vérité d’une situation qui est de l’ordre de l’intime ? Le protagoniste expose son image ; au moyen de la caméra, le réalisateur-opérateur de prise de vue l’enregistre. Dans ce dispositif où deux regards se font face, un troisième s’inscrit en creux qui est celui du spectateur. Dans ce passage de relais du regard, du « se montrer » au « voir », une réalité a pris corps.Abrégé : What happens between the person who is filming and the person who is being filmed when it is a matter of restoring as faithfully as possible the truth of a situation which is of an intimate nature? The protagonist exposes his image; with the camera, the film maker/camera operator records it. In this situation where two viewpoints meet, a third, that of the spectator, takes up a position between them. In this transition of the gaze, from “showing oneself” to “seeing”, a reality has taken form.Abrégé : ¿Qué ocurre entre él que filma y él filmado cuando se trata de restituir lo más fidelignamente posible la verdad de una situación que pertenece a lo íntimo? El protagonista expone su imagen ; a través de la cámara, el director-operador de tomas las graba. En el dispositivo en el que dos miradas están de frente, indirectamente una tercera se suma y es la del espectador. En ese paso de relevos de miradas, del “mostrarse” al “ver”, una realidad ha tomado cuerpo.Abrégé : Was geschieht zwischen dem, der filmt und dem, der gefilmt wird, wenn es darum geht, die Wahrheit einer sehr intimen Situation darzustellen ? Der Protagonist zeigt ein Bild von sich. Mittels der Kamera zeichnet es der Filmemacher auf. Bei diesem Vorgehen, wo zwei Blicke sich konfrontieren, kommt ein dritter, der des Zuschauers dazu. Auf diesem Weg der Passage von Blicken, von dem „Sich zeigen“ zum „Sehen“, nimmt eine Realität Gestalt an.Abrégé : Cosa accade tra colui che filma e colui che è filmato quando si tratta di restituire il più fedelmente possibile la verità di una situazione che riguarda la sfera dell’intimo ? Il protagonista espone la sua immagine ; attraverso la telecamera il regista-cameramen lo registra. In questo dispositivo in cui due sguardi si fronteggiano, se ne iscrive un terzo, quello dello spettatore. In questo passaggio di sguardi, dal “mostrarsi” al “vedere”, una realtà ha preso corpo.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

76

Que se passe-t‑il entre celui qui filme et celui qui est filmé quand il s’agit de restituer au plus près la vérité d’une situation qui est de l’ordre de l’intime ? Le protagoniste expose son image ; au moyen de la caméra, le réalisateur-opérateur de prise de vue l’enregistre. Dans ce dispositif où deux regards se font face, un troisième s’inscrit en creux qui est celui du spectateur. Dans ce passage de relais du regard, du « se montrer » au « voir », une réalité a pris corps.

What happens between the person who is filming and the person who is being filmed when it is a matter of restoring as faithfully as possible the truth of a situation which is of an intimate nature? The protagonist exposes his image; with the camera, the film maker/camera operator records it. In this situation where two viewpoints meet, a third, that of the spectator, takes up a position between them. In this transition of the gaze, from “showing oneself” to “seeing”, a reality has taken form.

¿Qué ocurre entre él que filma y él filmado cuando se trata de restituir lo más fidelignamente posible la verdad de una situación que pertenece a lo íntimo? El protagonista expone su imagen ; a través de la cámara, el director-operador de tomas las graba. En el dispositivo en el que dos miradas están de frente, indirectamente una tercera se suma y es la del espectador. En ese paso de relevos de miradas, del “mostrarse” al “ver”, una realidad ha tomado cuerpo.

Was geschieht zwischen dem, der filmt und dem, der gefilmt wird, wenn es darum geht, die Wahrheit einer sehr intimen Situation darzustellen ? Der Protagonist zeigt ein Bild von sich. Mittels der Kamera zeichnet es der Filmemacher auf. Bei diesem Vorgehen, wo zwei Blicke sich konfrontieren, kommt ein dritter, der des Zuschauers dazu. Auf diesem Weg der Passage von Blicken, von dem „Sich zeigen“ zum „Sehen“, nimmt eine Realität Gestalt an.

Cosa accade tra colui che filma e colui che è filmato quando si tratta di restituire il più fedelmente possibile la verità di una situazione che riguarda la sfera dell’intimo ? Il protagonista espone la sua immagine ; attraverso la telecamera il regista-cameramen lo registra. In questo dispositivo in cui due sguardi si fronteggiano, se ne iscrive un terzo, quello dello spettatore. In questo passaggio di sguardi, dal “mostrarsi” al “vedere”, una realtà ha preso corpo.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025