Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

L’action cinématographique française en Roumanie de 1945 à la Guerre froide

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2016. Ressources en ligne : Abrégé : La présence cinématographique française en Roumanie après la Seconde Guerre mondiale repose principalement sur les actions marchandes de sociétés privées (maisons de location, sociétés de distributions, etc.), mais à la différence de la période d’avant-guerre, la machine diplomatique française se met marche pour soutenir par des interventions ponctuelles un film, une société, en faisant l’interface entre les différents partenaires publics et privés, français et roumains. L’objectif principal des Français est de maintenir la présence culturelle en Roumanie, mais il se heurte à la forte résistance et hostilité des autorités roumaines épaulées par les Soviétiques qui, dans le contexte de Guerre froide et de formation des blocs idéologiques, érigent des barrières à l’importation des films occidentaux. Cet article analyse les actions et les stratégies entreprises par la diplomatie française pour préserver le film français sur les écrans roumains et saisit les réactions roumaines à travers la politique des importations ou les règles de censure.Abrégé : French Cinematographic Action in Romania from 1945 to the Cold War The presence of French films in Romania after the Second World War was mainly the result of the trading activities of private companies (distribution companies, rental houses, etc.). Unlike during the pre-war period, the French diplomatic machine intervened then more often in favor of a movie or a company. It played the intermediary between the various actors, both public and private, as well as between French and Rumanian partners. The main objective of the French diplomacy was to maintain the cultural presence in Romania, but it came up against the strong resistance and the hostility of the Rumanian authorities supported by the Soviets who, in the context of the Cold War and of the ideological blocks, set up obstacles for the import of western movies. This article analyzes the actions and the strategies of French diplomats to protect French movies on Romanian screens and captures some of the Romanian reactions through the import policy or the censorship rules.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

72

La présence cinématographique française en Roumanie après la Seconde Guerre mondiale repose principalement sur les actions marchandes de sociétés privées (maisons de location, sociétés de distributions, etc.), mais à la différence de la période d’avant-guerre, la machine diplomatique française se met marche pour soutenir par des interventions ponctuelles un film, une société, en faisant l’interface entre les différents partenaires publics et privés, français et roumains. L’objectif principal des Français est de maintenir la présence culturelle en Roumanie, mais il se heurte à la forte résistance et hostilité des autorités roumaines épaulées par les Soviétiques qui, dans le contexte de Guerre froide et de formation des blocs idéologiques, érigent des barrières à l’importation des films occidentaux. Cet article analyse les actions et les stratégies entreprises par la diplomatie française pour préserver le film français sur les écrans roumains et saisit les réactions roumaines à travers la politique des importations ou les règles de censure.

French Cinematographic Action in Romania from 1945 to the Cold War The presence of French films in Romania after the Second World War was mainly the result of the trading activities of private companies (distribution companies, rental houses, etc.). Unlike during the pre-war period, the French diplomatic machine intervened then more often in favor of a movie or a company. It played the intermediary between the various actors, both public and private, as well as between French and Rumanian partners. The main objective of the French diplomacy was to maintain the cultural presence in Romania, but it came up against the strong resistance and the hostility of the Rumanian authorities supported by the Soviets who, in the context of the Cold War and of the ideological blocks, set up obstacles for the import of western movies. This article analyzes the actions and the strategies of French diplomats to protect French movies on Romanian screens and captures some of the Romanian reactions through the import policy or the censorship rules.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025