Self-perception during the Transition to the Fourth Age in the Czech Republic
Galčanová, Lucie
Self-perception during the Transition to the Fourth Age in the Czech Republic - 2018.
27
Le vieillissement de la population signifie également un nombre croissant de personnes dans le soi-disant quatrième âge : l’expérience combinant la vieillesse avec un certain degré d’incapacité et la nécessité de recevoir des soins. Alors que certains auteurs identifient le quatrième âge avec la mort sociale, en parlant de l’impossibilité de la recherche empirique, notre article présente une interprétation des récits des personnes âgées concernant les changements dans leur quotidien par rapport à la transition vers cette période, montrant comment une telle interprétation est liée à leur perception de soi et leur identité. As the overall population ages, a growing number of people reach what has been called fourth age, a period of life that combines advanced age with a certain level of disability and a need for personal assistance. Although some researchers associate the fourth age with “social death” and invoke methodological difficulties in conducting research with this population, this essay offers an alternative interpretation based on the oral narratives of a group of fourth-age participants. Indeed, we found that their reflections concerning this transitional period demonstrated differing degrees of agency and provide insights into the ways in which the older people form and negotiate their self-perceptions and sense of identity. El envejecimiento de la población significa también un número creciente de personas en la llamada « cuarta edad »: la experiencia combinando la vejez con un cierto grado de incapacidad y la necesidad de ser atendido. Mientras que ciertos autores identifican la « cuarta edad » con la muerte social, al hablar de la imposibilidad de investigación empírica, nuestro artículo presenta una interpretación de los relatos de personas mayores sobre los cambios en su vida cotidiana con relación a la transición hacia este periodo, demostrando como dicha interpretación está ligada a la percepción de sí mismo y a su identidad. Eine alternde Bevölkerung bedeutet auch eine zunehmende Anzahl von Menschen im sogenannten vierten Alter: Erfahrung, die hohes Lebensalter mit einem gewissen Grad an Behinderung und Pflegebedarf kombiniert. Während einige Autoren das vierte Alter mit sozialem Tod identifizieren und von der Unmöglichkeit einer empirischen Forschung sprechen, präsentiert unser Papier eine Interpretation von Erzählungen älterer Menschen über die Veränderungen in ihrer Alltäglichkeit in Bezug auf den Übergang in diesen Zeitabschnitt und zeigt dabei, wie seine Interpretation mit ihrer Selbstwahrnehmung und Identität verbunden ist.
Self-perception during the Transition to the Fourth Age in the Czech Republic - 2018.
27
Le vieillissement de la population signifie également un nombre croissant de personnes dans le soi-disant quatrième âge : l’expérience combinant la vieillesse avec un certain degré d’incapacité et la nécessité de recevoir des soins. Alors que certains auteurs identifient le quatrième âge avec la mort sociale, en parlant de l’impossibilité de la recherche empirique, notre article présente une interprétation des récits des personnes âgées concernant les changements dans leur quotidien par rapport à la transition vers cette période, montrant comment une telle interprétation est liée à leur perception de soi et leur identité. As the overall population ages, a growing number of people reach what has been called fourth age, a period of life that combines advanced age with a certain level of disability and a need for personal assistance. Although some researchers associate the fourth age with “social death” and invoke methodological difficulties in conducting research with this population, this essay offers an alternative interpretation based on the oral narratives of a group of fourth-age participants. Indeed, we found that their reflections concerning this transitional period demonstrated differing degrees of agency and provide insights into the ways in which the older people form and negotiate their self-perceptions and sense of identity. El envejecimiento de la población significa también un número creciente de personas en la llamada « cuarta edad »: la experiencia combinando la vejez con un cierto grado de incapacidad y la necesidad de ser atendido. Mientras que ciertos autores identifican la « cuarta edad » con la muerte social, al hablar de la imposibilidad de investigación empírica, nuestro artículo presenta una interpretación de los relatos de personas mayores sobre los cambios en su vida cotidiana con relación a la transición hacia este periodo, demostrando como dicha interpretación está ligada a la percepción de sí mismo y a su identidad. Eine alternde Bevölkerung bedeutet auch eine zunehmende Anzahl von Menschen im sogenannten vierten Alter: Erfahrung, die hohes Lebensalter mit einem gewissen Grad an Behinderung und Pflegebedarf kombiniert. Während einige Autoren das vierte Alter mit sozialem Tod identifizieren und von der Unmöglichkeit einer empirischen Forschung sprechen, präsentiert unser Papier eine Interpretation von Erzählungen älterer Menschen über die Veränderungen in ihrer Alltäglichkeit in Bezug auf den Übergang in diesen Zeitabschnitt und zeigt dabei, wie seine Interpretation mit ihrer Selbstwahrnehmung und Identität verbunden ist.




Réseaux sociaux