Être, devenir, rester père en cas de séparation : la coparentalité à l’épreuve des faits
Clair-Le Monnyer, Agnès
Être, devenir, rester père en cas de séparation : la coparentalité à l’épreuve des faits - 2019.
62
Après avoir connu les faveurs de la loi qui l’avait installé dans la toute-puissance, le père a subi de plein fouet une infériorisation par rapport à la mère, avant que le législateur ne se ravise et ne rééquilibre peu à peu les droits des parents pour finalement adopter le principe de la coparentalité, censé mettre sur un pied d’égalité le père et la mère. Mais si le principe légal est désormais clair, il peine à s’imposer dans la réalité lors des séparations parentales comme le montrent diverses études statistiques récentes. Il reste au père à investir pleinement la place qui lui est donnée, afin que l’enfant puisse être élevé par ses deux parents, malgré leur séparation, et se construise harmonieusement. La justice doit veiller, dans la mesure limitée de ses moyens, à faire respecter l’égalité des droits et devoirs de chaque parent à l’égard de l’enfant. After enjoying the favours of the law which put him in a position of omnipotence, the father suddenly found himself in a position of inferiority in relation to the mother, before the legislator decided otherwise and gradually restored some balance in the parents’ rights, finally adopting the principle of co-parenting, which is supposed to place father and mother on an equal footing. But while the legal principle is henceforth clear, it is not always applied in reality during parental separations, as various recent statistical studies have showed. It is up to the father to fully invest the place that is given to him so that the child can be brought up by both his parents, in spite of their separation, and develop harmoniously. The court must see to it, as far as its limited means allow, that the equality of rights and powers of each parent concerning the child is respected.
Être, devenir, rester père en cas de séparation : la coparentalité à l’épreuve des faits - 2019.
62
Après avoir connu les faveurs de la loi qui l’avait installé dans la toute-puissance, le père a subi de plein fouet une infériorisation par rapport à la mère, avant que le législateur ne se ravise et ne rééquilibre peu à peu les droits des parents pour finalement adopter le principe de la coparentalité, censé mettre sur un pied d’égalité le père et la mère. Mais si le principe légal est désormais clair, il peine à s’imposer dans la réalité lors des séparations parentales comme le montrent diverses études statistiques récentes. Il reste au père à investir pleinement la place qui lui est donnée, afin que l’enfant puisse être élevé par ses deux parents, malgré leur séparation, et se construise harmonieusement. La justice doit veiller, dans la mesure limitée de ses moyens, à faire respecter l’égalité des droits et devoirs de chaque parent à l’égard de l’enfant. After enjoying the favours of the law which put him in a position of omnipotence, the father suddenly found himself in a position of inferiority in relation to the mother, before the legislator decided otherwise and gradually restored some balance in the parents’ rights, finally adopting the principle of co-parenting, which is supposed to place father and mother on an equal footing. But while the legal principle is henceforth clear, it is not always applied in reality during parental separations, as various recent statistical studies have showed. It is up to the father to fully invest the place that is given to him so that the child can be brought up by both his parents, in spite of their separation, and develop harmoniously. The court must see to it, as far as its limited means allow, that the equality of rights and powers of each parent concerning the child is respected.
Réseaux sociaux