Giacometti. La quête de l'objet perdu
Aumage, Monique
Giacometti. La quête de l'objet perdu - 2012.
76
L’auteur fait l’hypothèse de graves carences affectives dans l’enfance de l’artiste (discontinuité du holding nécessaire à un enfant). Ce qui expliquerait les difficultés d’A. Giacometti à s’épanouir, tant dans sa vie affective qu’artistique. À travers l’étude de ses rêves, rêveries, poèmes et entretiens consignés dans les Écrits d’A. Giacometti, nous comprenons mieux son œuvre comme un long processus d’auto-engendrement dans lequel il intègre et métabolise sa vie fantasmatique dans l’acte créateur. En exprimant ainsi l’universel de la condition humaine, il atteindra la notoriété qui ne cessera de l’étonner. Giacometti. Quest for the lost object. The author hypotheses that the artitst suffered from serious affective deficiencies during his childhood (discontinuity of necessary child holding). This would explain how difficult it was for Giacometti to blossom as an artist as well as in his affective life. Through a study of his dreams, daydreams, poems, and interviews found in the Writings of A. Giacometti, we understand better his life-long work as a long process of self-generation in which he inserts and metabolizes his phantasmic life through the act of creation. Such expression of the universal character of the human condition will bring him a notoriety that will never cease to amaze him. La ricerca dell’oggetto perduto. L’autore ipotizza gravi carenze affettive durante l’infanzia di A. Giacometti (discontinuità dell’holding necessario a un bambino). Egli spiegherebbe così le difficoltà dell’artista incontrate nella sua vita affettiva nonché artistica. Attraverso lo studio dei suoi sogni, fantasticherie, poemi e colloqui registrati in « Écrits » d’A. Giacometti, si capisce meglio la sua opera come un lungo processo di auto-generazione nel quale l’artista inserisce e metabolizza la sua vita fantasmatica nell’atto creatore. Esprimendo così l’universale della condizione umana, raggiungerà la notorietà che non smetterà di stupirlo.
Giacometti. La quête de l'objet perdu - 2012.
76
L’auteur fait l’hypothèse de graves carences affectives dans l’enfance de l’artiste (discontinuité du holding nécessaire à un enfant). Ce qui expliquerait les difficultés d’A. Giacometti à s’épanouir, tant dans sa vie affective qu’artistique. À travers l’étude de ses rêves, rêveries, poèmes et entretiens consignés dans les Écrits d’A. Giacometti, nous comprenons mieux son œuvre comme un long processus d’auto-engendrement dans lequel il intègre et métabolise sa vie fantasmatique dans l’acte créateur. En exprimant ainsi l’universel de la condition humaine, il atteindra la notoriété qui ne cessera de l’étonner. Giacometti. Quest for the lost object. The author hypotheses that the artitst suffered from serious affective deficiencies during his childhood (discontinuity of necessary child holding). This would explain how difficult it was for Giacometti to blossom as an artist as well as in his affective life. Through a study of his dreams, daydreams, poems, and interviews found in the Writings of A. Giacometti, we understand better his life-long work as a long process of self-generation in which he inserts and metabolizes his phantasmic life through the act of creation. Such expression of the universal character of the human condition will bring him a notoriety that will never cease to amaze him. La ricerca dell’oggetto perduto. L’autore ipotizza gravi carenze affettive durante l’infanzia di A. Giacometti (discontinuità dell’holding necessario a un bambino). Egli spiegherebbe così le difficoltà dell’artista incontrate nella sua vita affettiva nonché artistica. Attraverso lo studio dei suoi sogni, fantasticherie, poemi e colloqui registrati in « Écrits » d’A. Giacometti, si capisce meglio la sua opera come un lungo processo di auto-generazione nel quale l’artista inserisce e metabolizza la sua vita fantasmatica nell’atto creatore. Esprimendo così l’universale della condizione umana, raggiungerà la notorietà che non smetterà di stupirlo.
Réseaux sociaux