La place du genre dans les bases de données multilingues : le cas d’EuroWordNet
Baider, Fabienne H.
La place du genre dans les bases de données multilingues : le cas d’EuroWordNet - 2007.
26
La « globalisation linguistique » implique de plus en plus la création de bases de données multilingues, qui à leur manière reconstruisent le genre. Cette étude est consacrée à la représentation du sexe et du genre dans la base multilingue européenne EuroWordNet. Sont établis les enjeux relatifs à la représentation sémantique, les hiérarchies de sens, et les « attributs » les plus courants pour chaque entité « homme » et « femme ». Des changements sont proposés pour que les bases multilingues informatisées prennent en compte les travaux universitaires consacrés au sexisme dans la langue. One effect of « linguistic globalization » is an increased development of multilingual databases. In their own way, these resources reconstruct gender. The present study deals with the representation of sex and gender in EuroWordNet, a European multilingual database. Each « man » and « woman » entity is analyzed with regard to its semantic representation, its hierarchies of meaning, and its most frequent « attributes ». The authors’ proposed changes are aimed at encouraging multilingual databases to take into account academic research on sexism in language.
La place du genre dans les bases de données multilingues : le cas d’EuroWordNet - 2007.
26
La « globalisation linguistique » implique de plus en plus la création de bases de données multilingues, qui à leur manière reconstruisent le genre. Cette étude est consacrée à la représentation du sexe et du genre dans la base multilingue européenne EuroWordNet. Sont établis les enjeux relatifs à la représentation sémantique, les hiérarchies de sens, et les « attributs » les plus courants pour chaque entité « homme » et « femme ». Des changements sont proposés pour que les bases multilingues informatisées prennent en compte les travaux universitaires consacrés au sexisme dans la langue. One effect of « linguistic globalization » is an increased development of multilingual databases. In their own way, these resources reconstruct gender. The present study deals with the representation of sex and gender in EuroWordNet, a European multilingual database. Each « man » and « woman » entity is analyzed with regard to its semantic representation, its hierarchies of meaning, and its most frequent « attributes ». The authors’ proposed changes are aimed at encouraging multilingual databases to take into account academic research on sexism in language.
Réseaux sociaux