Regardez-moi !
Chabert, Catherine
Regardez-moi ! - 2003.
12
En s’appuyant sur deux exemples – l’un emprunté à la littérature, l’autre, plus développé, à la clinique psychanalytique – l’auteur s’attache à dégager et à analyser le noyau commun au narcissisme et à la perversion : l’impossible ou l’implacable affrontement à l’angoisse de perte d’amour de la part de l’objet et les stratégies mobilisées pour y échapper. With reference to two examples, one borrowed from literature, the other, rather more developed, from the psychoanalytical clinic, the author aims to extract and analyse the common core between narcissism and perversion : the impossible or implacable confrontation with anxiety caused by loss of love on the part of the object and the strategies mobilised to escape it. Apoyá ndose en dos ejemplos – uno tomado de la literatura y el otro, má s desarrollado, de la clínica psicoanalítica – el autor se afana en liberar y analizar el núcleo común del narcisismo y de la perversión : el imposible o implacable enfrentamiento de la angustia de pérdida de amor por parte del objeto y las estrategias movilizadas para escapar. Indem sie sich auf zwei Beispiele stützt – das eine in der Literatur, das andere, mehr entwickelt, in der psychoanalytischen Klinik – versucht die Autorin, den gemeinsamen Kern des Narzissmus und der Perversion herauszuarbeiten und zu analysieren : die unmögliche und unbarmherzige Konfrontation mit der Angst vor dem Liebessverlust des Objekts und die mobilisierten Strategien, um ihm zu entrinnen. Basandosi su due esempi – uno preso a prestito dalla letteratura e l’altro, più esteso, dalla clinica analitica –, l’autore cerca di mettere in evidenza e d’analizzare il nucleo comune del narcisismo e della perversione : l’impossibile o implacabile confronto con l’angoscia della perdita d’amore da parte dell’oggetto e le strategie impiegate per sfuggirvi.
Regardez-moi ! - 2003.
12
En s’appuyant sur deux exemples – l’un emprunté à la littérature, l’autre, plus développé, à la clinique psychanalytique – l’auteur s’attache à dégager et à analyser le noyau commun au narcissisme et à la perversion : l’impossible ou l’implacable affrontement à l’angoisse de perte d’amour de la part de l’objet et les stratégies mobilisées pour y échapper. With reference to two examples, one borrowed from literature, the other, rather more developed, from the psychoanalytical clinic, the author aims to extract and analyse the common core between narcissism and perversion : the impossible or implacable confrontation with anxiety caused by loss of love on the part of the object and the strategies mobilised to escape it. Apoyá ndose en dos ejemplos – uno tomado de la literatura y el otro, má s desarrollado, de la clínica psicoanalítica – el autor se afana en liberar y analizar el núcleo común del narcisismo y de la perversión : el imposible o implacable enfrentamiento de la angustia de pérdida de amor por parte del objeto y las estrategias movilizadas para escapar. Indem sie sich auf zwei Beispiele stützt – das eine in der Literatur, das andere, mehr entwickelt, in der psychoanalytischen Klinik – versucht die Autorin, den gemeinsamen Kern des Narzissmus und der Perversion herauszuarbeiten und zu analysieren : die unmögliche und unbarmherzige Konfrontation mit der Angst vor dem Liebessverlust des Objekts und die mobilisierten Strategien, um ihm zu entrinnen. Basandosi su due esempi – uno preso a prestito dalla letteratura e l’altro, più esteso, dalla clinica analitica –, l’autore cerca di mettere in evidenza e d’analizzare il nucleo comune del narcisismo e della perversione : l’impossibile o implacabile confronto con l’angoscia della perdita d’amore da parte dell’oggetto e le strategie impiegate per sfuggirvi.
Réseaux sociaux