L'éclairage dans les spectacles à Paris du XVIIIE siècle au milieu du XXe siècle
Finot, André
L'éclairage dans les spectacles à Paris du XVIIIE siècle au milieu du XXe siècle - 2009.
65
Les salles de spectacle parisiennes ont vu se succéder différentes technologies d’éclairage au cours des trois derniers siècles. Si la lampe à huile a remplacé les bougies et chandelles à la fin du XVIIIe siècle, elle a elle-même été supplantée par le bec de gaz à partir de 1820. L’électricité s’imposa dans des conditions bien différentes dans les années 1880, puisque ce sont les incendies qui incitèrent les pouvoirs publics à expulser le gaz des salles de théâtre. Mais, à travers les variations des modes d’éclairage, il ne s’agit pas seulement d’apporter la lumière dans un espace clos, mais bien de permettre des jeux de mise en scène. Les effets de lumière et les gammes de couleur complètent alors la machinerie toujours plus impressionnante des décors. Les débuts de l’électricité furent tout de même balbutiants car le progrès indéniable en termes de sécurité était compensé par les avantages du gaz pour la mise en scène. Over the last three centuries, different lighting technologies have followed one another in the Parisian theatres. If the oil lamp has replaced the candle and candlelight in the late 18th century, it will itself be supplanted by the lamppost from 1820. Electricity will come to the fore itself in the 1880s and in very different circumstances. Since it were the fires which have encouraged the authorities to throw gas out of the theatres. However, the different variations in the lighting modes have shown that this was more a matter of allowing various stage plays rather than bringing light to an enclosed space. As the lighting effects and the ranges of colours were a welcome addition to the ever impressive machinery of the scenery. The early days of electricity were nevertheless chaotic as the undeniable progress achieved in terms of safety was compensated by the benefits of gas used to stage the plays.
L'éclairage dans les spectacles à Paris du XVIIIE siècle au milieu du XXe siècle - 2009.
65
Les salles de spectacle parisiennes ont vu se succéder différentes technologies d’éclairage au cours des trois derniers siècles. Si la lampe à huile a remplacé les bougies et chandelles à la fin du XVIIIe siècle, elle a elle-même été supplantée par le bec de gaz à partir de 1820. L’électricité s’imposa dans des conditions bien différentes dans les années 1880, puisque ce sont les incendies qui incitèrent les pouvoirs publics à expulser le gaz des salles de théâtre. Mais, à travers les variations des modes d’éclairage, il ne s’agit pas seulement d’apporter la lumière dans un espace clos, mais bien de permettre des jeux de mise en scène. Les effets de lumière et les gammes de couleur complètent alors la machinerie toujours plus impressionnante des décors. Les débuts de l’électricité furent tout de même balbutiants car le progrès indéniable en termes de sécurité était compensé par les avantages du gaz pour la mise en scène. Over the last three centuries, different lighting technologies have followed one another in the Parisian theatres. If the oil lamp has replaced the candle and candlelight in the late 18th century, it will itself be supplanted by the lamppost from 1820. Electricity will come to the fore itself in the 1880s and in very different circumstances. Since it were the fires which have encouraged the authorities to throw gas out of the theatres. However, the different variations in the lighting modes have shown that this was more a matter of allowing various stage plays rather than bringing light to an enclosed space. As the lighting effects and the ranges of colours were a welcome addition to the ever impressive machinery of the scenery. The early days of electricity were nevertheless chaotic as the undeniable progress achieved in terms of safety was compensated by the benefits of gas used to stage the plays.
Réseaux sociaux