De la maturation transgénérationnelle du thérapeute à la maturation coévolutive au sein du creuset thérapeutique
Nussbaumer, Nicolas Louis Marie
De la maturation transgénérationnelle du thérapeute à la maturation coévolutive au sein du creuset thérapeutique - 2018.
94
Cet exposé est la narration des effets dans le creuset thérapeutique de la maturation personnelle, familiale et professionnelle d’un thérapeute avec sa responsabilité d’« encadrant » : comment peut-il être à la fois « constant et souple » ? Sur son chemin, un script transgénérationnel correctif sera associé à la découverte de l’influence bénéfique d’un frère décédé comme de la protection de « femmes phoques » par le truchement de contes : ce processus de maturation intégrera chez le thérapeute-formateur ses propres vulnérabilités dans son travail avec des équipes réfléchissantes. Il en résulte alors ce qu’après leur thérapie de couple deux conjoints rapportent sur l’authenticité des résonances reçues des thérapeutes durant la thérapie. Ainsi, étant enseigné autant que l’inverse par ses enfants, les étudiants et les patients, l’auteur conclut sa narration avec sa famille professionnelle dans la Maison des thérapeutes où se tisse, avec les fils entrecroisés des ressources et des vulnérabilités des thérapeutes comme des patients, « le tapis le plus finement travaillé ». This presentation focuses on the effects, within the therapeutic crucible, of the personal, familial as well as professional maturation of a therapist alongside with his responsibility as a “supervisor” : How is he to prove both “consistent and flexible” ? Throughout the therapist’s own life path, a corrective transgenerational script will be linked to the discovery of the beneficial influence of a deceased brother, as well as the protection provided by the “seal-women” of ancestral tales. Through this very maturation process, the therapist/trainer’s own vulnerabilities are incorporated into the work performed in collaboration with reflecting teams. One of the noticeable results is brought by the feedback of two spouses, who at the end of their couple therapy, emphasize the authenticity of the resonances their situation triggered among the therapists throughout the whole therapeutic process. Thus, acknowledging that the “teacher” is just as well “taught” by his children, students or patients, the therapist concludes his presentation with his notion of a professional family evolving in the Home of therapists. The interwoven yarns of the therapists’ as well as the patients’ resources and vulnerabilities, enable the creation of “the most delicately crafted carpet”. Esta presentación es la narración de los efectos en el crisol terapéutico de la maduración personal, familiar y profesional de un terapeuta con su responsabilidad de « persona de encuadre » : ¿Cómo puede ser « constante y flexible » ? En su camino, un escenario correctivo transgeneracional se asociará al descubrimiento de la influencia benéfica de un hermano fallecido como la protección de « mujeres focas » a través de la narración de cuentos : este proceso de maduración integrará en el terapeuta-formador sus propias vulnerabilidades en su trabajo con grupos reflectantes. El resultado es que, después de la terapia de pareja, dos cónyuges informan sobre la autenticidad de las resonancias recibidas de los terapeutas durante la terapia. Así, siendo enseñado tanto como lo contrario por sus hijos, sus estudiantes y sus pacientes, el autor concluye su narración con su familia profesional. Esto en la Casa de los terapeutas donde se teje con su hijo, los hilos entrecruzados de recursos y de vulnerabilidades des terapeutas como pacientes, « la alfombra más finamente trabajada ».
De la maturation transgénérationnelle du thérapeute à la maturation coévolutive au sein du creuset thérapeutique - 2018.
94
Cet exposé est la narration des effets dans le creuset thérapeutique de la maturation personnelle, familiale et professionnelle d’un thérapeute avec sa responsabilité d’« encadrant » : comment peut-il être à la fois « constant et souple » ? Sur son chemin, un script transgénérationnel correctif sera associé à la découverte de l’influence bénéfique d’un frère décédé comme de la protection de « femmes phoques » par le truchement de contes : ce processus de maturation intégrera chez le thérapeute-formateur ses propres vulnérabilités dans son travail avec des équipes réfléchissantes. Il en résulte alors ce qu’après leur thérapie de couple deux conjoints rapportent sur l’authenticité des résonances reçues des thérapeutes durant la thérapie. Ainsi, étant enseigné autant que l’inverse par ses enfants, les étudiants et les patients, l’auteur conclut sa narration avec sa famille professionnelle dans la Maison des thérapeutes où se tisse, avec les fils entrecroisés des ressources et des vulnérabilités des thérapeutes comme des patients, « le tapis le plus finement travaillé ». This presentation focuses on the effects, within the therapeutic crucible, of the personal, familial as well as professional maturation of a therapist alongside with his responsibility as a “supervisor” : How is he to prove both “consistent and flexible” ? Throughout the therapist’s own life path, a corrective transgenerational script will be linked to the discovery of the beneficial influence of a deceased brother, as well as the protection provided by the “seal-women” of ancestral tales. Through this very maturation process, the therapist/trainer’s own vulnerabilities are incorporated into the work performed in collaboration with reflecting teams. One of the noticeable results is brought by the feedback of two spouses, who at the end of their couple therapy, emphasize the authenticity of the resonances their situation triggered among the therapists throughout the whole therapeutic process. Thus, acknowledging that the “teacher” is just as well “taught” by his children, students or patients, the therapist concludes his presentation with his notion of a professional family evolving in the Home of therapists. The interwoven yarns of the therapists’ as well as the patients’ resources and vulnerabilities, enable the creation of “the most delicately crafted carpet”. Esta presentación es la narración de los efectos en el crisol terapéutico de la maduración personal, familiar y profesional de un terapeuta con su responsabilidad de « persona de encuadre » : ¿Cómo puede ser « constante y flexible » ? En su camino, un escenario correctivo transgeneracional se asociará al descubrimiento de la influencia benéfica de un hermano fallecido como la protección de « mujeres focas » a través de la narración de cuentos : este proceso de maduración integrará en el terapeuta-formador sus propias vulnerabilidades en su trabajo con grupos reflectantes. El resultado es que, después de la terapia de pareja, dos cónyuges informan sobre la autenticidad de las resonancias recibidas de los terapeutas durante la terapia. Así, siendo enseñado tanto como lo contrario por sus hijos, sus estudiantes y sus pacientes, el autor concluye su narración con su familia profesional. Esto en la Casa de los terapeutas donde se teje con su hijo, los hilos entrecruzados de recursos y de vulnerabilidades des terapeutas como pacientes, « la alfombra más finamente trabajada ».
Réseaux sociaux