La naissance du roman hispanique à la lumière de ses modèles français, anglais et américain (notice n° 1032944)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02232cam a2200169 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250125173018.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Fernández-López, Marisa
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title La naissance du roman hispanique à la lumière de ses modèles français, anglais et américain
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2002.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 40
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Pendant presque tout le XIX e siècle, les auteurs et les éditeurs espagnols ignorent l’existence des adolescents. Ce qui est publié vise des lecteurs plus jeunes, avec un but didactique évident et selon des modèles déjà caducs dans d’autres pays. Les feuilletons et, plus largement, la littérature d’origine française (et dans une moindre proportion anglaise), viennent combler ce vide éditorial. Lorsqu’avec le tournant du siècle commence à paraître une littérature pour adolescents, nous trouvons des traductions de romans français et britanniques, mais aussi des originaux espagnols imités des feuilletons français, voire des dime novels américains. Leur succès dessinera les grandes lignes éditoriales du roman pour adolescents durant une bonne partie du XX e siècle.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. The Birth of the Spanish novel in the wake of its French, English and American models During most part of the 19th century, authors and publishers ignored the existence of the juvenile readers. What was published in Spain was directed at younger children, written with clearly didactic aims and following norms which were in decline in other countries. This publishing void was filled with serials and popular literature mostly of French origin – and English, to a lesser degree. When at the turn of the century, narrative for adolescents starts being published, we find translations from the French and the English, but also original Spanish works, modeled on French serials or American dime novels. Their success among young readers set the publishers’ guidelines for what was to be the narrative for the youth far in the twentieth century.
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Revue de littérature comparée | o 304 | 4 | 2002-10-01 | p. 493-505 | 0035-1466
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-de-litterature-comparee-2002-4-page-493?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-de-litterature-comparee-2002-4-page-493?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025