Le mythe du laquais : comment transformer les mentalités ? (notice n° 1041955)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02694cam a2200193 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250125175719.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Barnu, Julien |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | Le mythe du laquais : comment transformer les mentalités ? |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2015.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 40 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Les actions à engager pour enrayer la perte de compétitivité de notre industrie touristique sont connues. Mais le principal obstacle à leur mise en œuvre est d’ordre psychologique. Le seul moyen de faire de la France une véritable puissance touristique est de créer une conscience touristique nationale au moyen de campagnes de communication adaptées aux spécificités françaises. Cette stratégie a été adoptée avec succès dans d’autres pays et même en France, mais à une échelle moindre. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | The myth of the lackey : How to change mentalities ? Although the actions needed to keep our tourist industry from becoming less competitive are well known, the major impediment to launching them is psychological. The only way to turn France into a genuine leader in tourism is to arouse a national awareness through communication campaigns adapted to the situation. This strategy has been successfully adopted elsewhere, and even in France but on a smaller scale. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Al parecer, las acciones que se deben emprender para contrarrestar la pérdida de competitividad de la industria turística francesa son de conocimiento público. Ahora bien, el principal obstáculo para su aplicación parece ser de carácter psicológico. El único medio para que Francia sea una auténtica potencia turística es crear una conciencia turística nacional mediante campañas de comunicación adaptadas a las especificidades francesas. Esta estrategia ha sido adoptada con éxito en otros países e incluso en Francia, pero a menor escala. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Die Maßnahmen, die nötig sind, um den Verlust der Wettbewerbsfähigkeit der französischen Tourismusbranche aufzufangen, sind bekannt. Aber das größte Hindernis, das ihrer Realisierung entgegensteht, ist psychologischer Natur. Das einzige Mittel, Frankreich zu einer wahren touristischen Macht zu entwickeln, ist die Entwicklung eines nationalen touristischen Bewusstseins durch Kommunikationskampagnen, die den französischen Besonderheiten Rechnung tragen. Diese Strategie wurde in anderen Ländern erfolgreich angewandt, selbst in Frankreich, aber in geringerem Ausmaß. |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Annales des Mines - Réalités industrielles | Août 2015 | 3 | 2015-07-28 | p. 21-24 | 1148-7941 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-realites-industrielles-2015-3-page-21?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-realites-industrielles-2015-3-page-21?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux