De la variation à la reconstruction : considérations sur le n(n) des constructions génitivales du berbère (notice n° 1056389)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02083cam a2200217 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250128212617.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Taine-Cheikh, Catherine |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | De la variation à la reconstruction : considérations sur le n(n) des constructions génitivales du berbère |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2022.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 16 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | En règle générale, la construction génitivale est caractérisée, en berbère, par la présence de la préposition ən. Cependant il existe, dans beaucoup de parlers, des cas particuliers où le ən est absent, soit parce que le nom déterminé appartient à une catégorie particulière (celle des noms de parenté notamment), soit parce que le déterminant est un pronom affixe (au singulier en particulier). Tout semble donc indiquer qu’on est passé, comme dans beaucoup de langues, d’une construction synthétique à une construction analytique, la préposition ən étant alors l’équivalent berbère de connecteurs comme dyal, mtaˤ ou ḥagg en arabe. Dans le berbère zénaga parlé par certains locuteurs (tribus Tendgha et Awlad Deymān), les exceptions à la règle sont en partie comparables à celles qu’on trouve dans les parlers berbères septentrionaux. Chez d’autres (tribu des Idablaḥsen), en revanche, l’absence de ən est essentiellement limitée aux cas où le nom déterminé se termine par -n. Après une présentation des variations observées en zénaga et une comparaison avec les différents cas de figure relevés dans les autres parlers berbères, je revisite les hypothèses qui ont été proposées pour expliquer la généralisation de ən et les exceptions. |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | pronom possessif |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | connecteur |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | déterminant pronominal |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | construction synthétique |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | génitif |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Études et Documents Berbères | 47 | 1 | 2022-06-01 | p. 131-164 | 0295-5245 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-etudes-et-documents-berberes-2022-1-page-131?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-etudes-et-documents-berberes-2022-1-page-131?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux