La traduction médiévale : un déterminant majeur de la construction d’une théorie de l’écriture d’« invention » en castillan (notice n° 110048)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 01980cam a2200241 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250112011030.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Mencé-Caster, Corinne
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title La traduction médiévale : un déterminant majeur de la construction d’une théorie de l’écriture d’« invention » en castillan
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2019.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 93
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Résumé Il s’agit d’analyser les mécanismes par lesquels la traduction médiévale s’inscrit dans un imaginaire et une pratique qui, sans exclure la reproduction d’une matière donnée, laissent une large part à des processus d’inventivité dont la matrice est constituée par les virtualités sémantiques contenues dans le texte-source. Il s’ensuit que le texte traduit actualise ces potentialités pour s’ajuster au vouloir-dire du traducteur et à l’horizon d’attente de son lectorat, drainant de nouvelles significations qui ne sont plus nécessairement celles du texte originel.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Resumen Se trata de analizar los mecanismos por los cuales la traducción medieval se enmarca en un imaginario y en una práctica, los cuales, sin excluir la reproducción de la materia del texto original, acogen procesos creadores cuya matriz son las virtualidades semánticas de este mismo texto. Así, el texto traducido actualiza las potencialidades del texto original para adecuarse a la intención y al horizonte de expectativas de los coetáneos del traductor y contribuir a la emergencia de nuevas significaciones que ya no se confunden del todo con el sentido del texto original.
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element auteurité
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element matière
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element reproduction
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element inventio
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element réécriture
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Traduction
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Cahiers d’études hispaniques médiévales | 41 | 1 | 2019-03-19 | p. 37-49 | 1779-4684
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-cahiers-d-etudes-hispaniques-medievales-2018-1-page-37?lang=fr">https://shs.cairn.info/revue-cahiers-d-etudes-hispaniques-medievales-2018-1-page-37?lang=fr</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025