Barrus, ‘Elephant,’ and its Presumed Indian Origin (notice n° 1532234)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 01759cam a2200157 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20251012015350.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Flobert, Pierre
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Barrus, ‘Elephant,’ and its Presumed Indian Origin
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2025.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 81
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. This article begins with an examination of a passage in Isidore of Seville, Orig. 12, 2, 14 apud Indōs autem ā uōce barrō uocātur ; barrus with the correction of Ihm (Thes. l. L.), which presupposes contamination with uōce and its cry. Why the ablative (contamination of uōce?). The nominative has therefore been substituted (cf. Lindsay barrus in brackets). J. André prefers a suffixed variant in -ōn-, unfortunately unknown elsewhere. But if we keep the text we can translate it by changing the meaning of uōce (“by the word”) of which barrō is the apposition. In other words, “he is named after the word barrus”. This rare word, which has become a gloss, has disappeared from Romance languages, but we should note its renaissance, thanks to J. de Brunhoff, who created the character of Babar, in which we should recognize a broken redoublement. Same origin: the verb barrīre, from which barrus comes; it can be analysed as an onomatopoeia on the BR sequence, with the suffix -īre, frequent in verbs expressing an animal cry, such as mūgīre “to utter a moo” (note the gemination -rr-). The verb barrīre lives again in French as barrir since Rabelais.
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes | XCVII | 1 | 2025-02-03 | p. 17-20 | 0035-1652
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/journal-revue-de-philologie-de-litterature-et-d-histoire-anciennes-2023-1-page-17?lang=en&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/journal-revue-de-philologie-de-litterature-et-d-histoire-anciennes-2023-1-page-17?lang=en&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025