Les langues de la médecine (notice n° 15988)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02557cam a2200277zu 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field FRCYB88908679
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250107105457.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 250107s2020 fr | o|||||0|0|||fre d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782807616455
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number FRCYB88908679
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency FR-PaCSA
Language of cataloging fr
Transcribing agency
Description conventions rda
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Faure, Pascaline
245 01 - TITLE STATEMENT
Title Les langues de la médecine
Remainder of title Analyse comparative interlingue
Statement of responsibility, etc. ['Faure, Pascaline']
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer P.I.E. Peter Lang
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2020
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent p.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type code c
Source rdamdedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type code c
Source rdacarrier
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Stent, bypass, screening??: depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'anglais règne en maître sur la langue médicale. Pourtant, cela n'a pas toujours été le cas. Par exemple, nous devons à l'allemand nombre de mots relatifs aux maladies infectieuses. Le français, quant à lui, a fortement influencé le vocabulaire de l'obstétrique et de la cardiologie.Mais quel est l'état de santé de toutes ces langues médicales aujourd'hui?? Comment le français se bat-il pour sa survie?? De quoi souffre l'espagnol?? Que fait le portugais du Brésil pour se porter comme un charme?? Quels remèdes l'italien a-t-il appliqués ? L'allemand est-il réellement moribond??Cet ouvrage propose une radiographie complète des principales langues médicales actuelles. Six auteurs retracent leur histoire depuis leur origine gréco-latine commune, et les examinent en regard de l'anglicisation dont elles souffrent toutes à des degrés divers. Stent, bypass, screening? Since the end of World War II, English has reigned supreme over the language of medicine. But this has not always been the case. For example, many words relating to infectious diseases come from German. French, for its part, has also strongly influenced the vocabulary of obstetrics and cardiology.What is the state of health of all these medical languages today? How is French fighting for its survival? What does Spanish suffer from? What does Brazilian Portuguese do to thrive? What remedies has Italian prescribed? Is German really moribund?This book offers a thorough analysis of the main medical languages of today. Six authors trace their history from their common Greco-Latin origin and examine them in relation to the anglicization from which they all suffer to various degrees.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Faure, Pascaline
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Access method Cyberlibris
Uniform Resource Identifier <a href="https://international.scholarvox.com/netsen/book/88908679">https://international.scholarvox.com/netsen/book/88908679</a>
Electronic format type text/html
Host name

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025