Madame reçoit (peinture) (notice n° 1605400)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02248cam a2200181 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20251228095030.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Cogghe, Rémy
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Madame reçoit (peinture)
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2017.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 64
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Dans les années 1950, Oswald de Andrade a décidé que le Brésil était un « pays cordial » et non un « pays poli ». Il signifiait par là que l’amabilité, la discrétion, la générosité, le charme du Brésilien procèdent de sa nature et non d’un apprentissage. Belle analyse et pourtant, si l’on voyage au Brésil, on se demande parfois si un peu d’éducation ne serait pas la bienvenue. Quand je tombe dans de telles mélancolies, et pour retrouver ma bonne humeur, je me rappelle une petite fille que j’avais vue jadis sur une plage du Nordeste et qui dansait avec une ombrelle rose.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. In the 1950s, Oswald de Andrade decided that Brazil was a “cordial” rather than a “polite” country, meaning by that term that Brazilian people’s friendliness, discretion, generosity and charm are naturally ingrained rather than of inculcated. However pleasing this analysis may be, on travelling in Brazil one cannot help thinking at times that a little breeding might not hurt. When I fall prey to such melancholy thoughts, I recover my good mood by remembering a little girl I had once seen dancing with a pink parasol on a Nordeste beach.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Nos anos 50, Oswald de Andrade decidiu que o Brasil era um “país cordial” e não um “país polido”. Queria com isto dizer que a amabilidade, a discrição, a generosidade e o encanto dos Brasileiros advinham da sua natureza e não de uma qualquer aprendizagem. Análise certamente sedutora pese embora te- nhamos, por vezes, a sensação – quando viajamos para o Brasil – que um pouco mais de educação não faria mal nenhum. Quando me assaltam tais melancolias, relembro, para me animar, a imagem dessa rapariguinha que vira outrora numa praia do Nordeste e que dançava com uma sombrinha cor-de-rosa.
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Sigila | 39 | 1 | 2017-03-01 | p. 19-19 | 1286-1715
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-sigila-2017-1-page-19?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-sigila-2017-1-page-19?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025