« Excuse-moi, mais t’as peu de chances ! » L’épreuve institutionnelle de l’accès à l’habitat coopératif au Québec (notice n° 1629437)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 04337cam a2200181 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20260111095547.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Reiser, Chloé
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title « Excuse-moi, mais t’as peu de chances ! » L’épreuve institutionnelle de l’accès à l’habitat coopératif au Québec
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2025.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 94
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Ce texte est important pour deux raisons. D’abord, c’est la première fois qu’est utilisé le terme de «  houxue » – traduit ici par postologie – pour regrouper, non sans une pointe d’humour, les différents discours « post- », poststructuralisme, postmodernisme, postcolonialisme, postsocialisme ou postrévolutionnaire qui ont fleuri en Chine au lendemain des drames nationaux et internationaux de l’année 1989. Si ces discours théoriques, importés d’Occident ont été méthodiquement introduits en Chine dès le début des années 1980, notamment avec les travaux novateurs de Yue Daiyun (樂黛雲) dans le domaine de la littérature comparée, la spécificité des discours post- entendus comme houxue, est qu’à la différence du postmodernisme, ou du postcolonialisme, les houxue sont exclusivement orientés contre un Occident perçu comme impérialiste et/ou hégémonique. Tout l’appareil théorique critique contre les discours du pouvoir sont savamment ignorés. C’est ce que montre ce texte avec une pertinence que l’on peut qualifier de pionnière. À ce titre, cette traduction peut intégrer les différents textes déjà publiés par Monde Chinois Nouvelle Asie sur le thème des Lumières chinoises2. En effet, les différents discours qui forment les houxue partagent la volonté unique de remettre en cause, l’ensemble de ce qui a été fait en Chine et ailleurs au nom de la modernité. On laissera cette antinomie continuer à travailler un Parti communiste, justement né de ce que le regretté Arif Dirlik appelait la « victoire » du moderne. Le Parti n’étant plus à une équivoque près quant à sa légitimité historique. L’importance de ce texte est donc qu’il met le doigt sur ce « pli » intellectuel conservateur qui marque encore aujourd’hui le renouveau théorique d’un discours nationaliste devenu plus petit dénominateur commun de l’idéologie3.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. This text is important for two reasons. First, it is the first time that the term “ houxue” – translated here by postology – has been used to bring together, not without a touch of humor, the various “posts-” discourses, poststructuralism, postmodernism, postcolonialism, post-socialism or post-revolutionary which flourished in China in the aftermath of the national and international dramas of 1989. If these theoretical discourses, imported from the West were methodically introduced in China from the beginning of the 1980s, with the pioneering works of Yue Daiyun (樂 黛雲) in the field of comparative literature, the specificity of the discourses defined as “ houxue”, is that unlike postmodernism, or postcolonialism, the houxue are exclusively directed against a West perceived as imperialist and / or hegemonic. The whole theoretical apparatus aiming at criticizing the discourses of power is cleverly ignored. This is what this text shows with a relevance that can be described as pioneering. As such, this translation can integrate the various texts already published by Monde Chinois Nouvelle Asie on the theme of the Chinese Enlightenment4. Indeed, the different discourses that form the houxue share the unique desire to question all of what has been done in China and elsewhere in the name of modernity. This antinomy continues to work inside a Communist Party born of what the late Arif Dirlik called the “victory” of the modern. The Party is no longer left in ambiguity as to its historical legitimacy. The importance of this text is therefore that it puts its fingers on this conservative intellectual “fold” which still marks today the theoretical renewal of a nationalist discourse that has become the lowest common denominator of ideology5.
700 10 - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Héon Cliche, Catherine
Relator term author
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Norois | - | 3 | 2025-12-16 | p. 43-60 | 0029-182X
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-norois-2025-3-page-43?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-norois-2025-3-page-43?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025