« Tout est bon dans le Breton » (notice n° 1637200)
[ vue normale ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 02233cam a2200301 4500500 |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
| control field | 20260111150206.0 |
| 041 ## - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | fre |
| 042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
| Authentication code | dc |
| 100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Le Coadic, Ronan |
| Relator term | author |
| 245 00 - TITLE STATEMENT | |
| Title | « Tout est bon dans le Breton » |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
| Date of publication, distribution, etc. | 2012.<br/> |
| 500 ## - GENERAL NOTE | |
| General note | 57 |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc. | RésuméDepuis les années 1990 un humour d’autodérision se développe à profusion en Bretagne sur divers supports (textiles et cartes postales, notamment). Il a pour caractéristiques d’être généralisant, d’une part, et mû par des buts lucratifs, d’autre part. Se présentant volontiers comme novateur, il ne fait cependant, pour l’essentiel, qu’exploiter une veine ancienne. Son succès commercial s’explique par le contexte global et local dans lequel il s’exprime. |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc. | About Britton Self-Humour – “Tout est bon dans le Breton”Since the 1990s, various media (textiles, postcards, etc.) have been featuring the growing and all-encompassing trend of self-deprecating humor in Brittany. Such humor is on the one hand characterised by its generalisations and motivated by profit, on the other. While it claims to be innovative, in fact it essentially taps into an old seam. Its commercial success is due to the global and local context in which it is expressed. |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc. | ZusammenfassungSeit den 1990er Jahren ist selbstironischer Humor in der Bretagne an allen Ecken und Enden (zum Beispiel auf T-Shirts oder Postkarten) zu bewundern. Einerseits ist er verallgemeinert, andererseits ist er äußerst lukrativ. Allerdings ist er gar nicht so innovativ wie er sich präsentiert, sondern eher die neue Ausbeutung einer alten Ader. Sein Erfolg erklärt sich vor allem durch den globalen und lokalen Kontext in dem er nun auftritt. |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | autodérision |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | Bretagne |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | humour ethnique |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | identité |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | stéréotypes |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | Brittany |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | ethnic humor |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | identity |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | self-mockery |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | stereotypes |
| 786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
| Note | Ethnologie française | 42 | 4 | 2012-08-27 | p. 697-709 | 0046-2616 |
| 856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
| Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-ethnologie-francaise-2012-4-page-697?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-ethnologie-francaise-2012-4-page-697?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.




Réseaux sociaux