Samuel Langhorne Clemens traducteur (notice n° 1650452)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 01315cam a2200253 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20260208005056.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Jenn, Ronald
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Samuel Langhorne Clemens traducteur
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2015.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 36
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Because of his life-long interest in language matters, and even though he never fully mastered a foreign idiom, Mark Twain probed the possibilities of translation on several occasions, playfully as well as in earnest. The possibilities offered by translation for linguistic masquerading climax in his pseudo-translation Personal Recollections of Joan of Arc. This article focuses on this novel and aims to show that it coheres with the author’s perception of language diversity and the potential for creativity it offers.
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Mark Twain
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Personal Recollections of Joan of Arc
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element pseudo-traduction
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element traduction
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Mark Twain
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Personal Recollections of Joan of Arc
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element pseudo translation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element translation
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Revue française d’études américaines | 138 | 1 | 2015-01-15 | p. 40-56 | 0397-7870
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-francaise-d-etudes-americaines-2014-1-page-40?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-francaise-d-etudes-americaines-2014-1-page-40?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025