Mimesis et Logos (notice n° 1673672)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02522cam a2200445 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20260301001542.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Ankaoua, Fabienne
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Mimesis et Logos
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2010.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 80
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. RésuméSi la scène a l’habitude d’être considérée comme un lieu de représentation, où la nature, la p husis, serait imitéé, ne pouvons-nous pas entendre, cette scène du côté d’un impossible de la représentation ? À répondre par l’affirmative, le sens de cette question n’est-il pas celui d’une langue originelle à traduire ?La tâche du traducteur serait de s’approcher de cette langue originelle. En cette opération, nous rejoignons l’attitude analytique, de nommer les noms, non de communiquer.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. If the scene use to be seen as a representation place, where the nature, the phusis will be imitated, can’t we think this scene, from an impossible place ?If we can repply in the affirmative, the meaning of this question, would’nt be an original language to translate ? The translater task, will be to come closer from this original language. In this operation, we can join the psychanalytic attitude, to nominate the words, in a non communicated way.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. ResumenSi la escena suele ser vista como un lugar de representacion, donde la naturaleza, la phusis será imitada, se peude pensar esta escena, como un lugar imposible ¿Si podemos reponder afirmativamente, el significado de esta pregunta, no es una lengua original que tiene que ser traducida ? El trabajo del traductor, será acercarse mas de esta lengua original. En esta operación, se puede unir a la actitud psicoanalitica, nombrando las palabras, non comunicando.
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element langage
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element mimésis
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element nature
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element nomination
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element poéïsis
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element représentation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element révélation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element tâche du traducteur
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element techné
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element vérité
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element W. Benjamin
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element language
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element mimesis
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element nature
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element nomination
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element poéïsis
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element representation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element revelation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element techné
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element translater task
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element truth
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element W. Benjamin
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Insistance | 4 | 1 | 2010-11-29 | p. 97-104 | 1778-7807
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-insistance-2010-1-page-97?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-insistance-2010-1-page-97?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025