La maîtrise du latin par la pratique : Exercices de syntaxe et de style, versions, thèmes grammaticaux et littéraires avec corrigés (notice n° 1703504)
[ vue normale ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 01807cam a2200133 4500500 |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
| control field | 20260322000132.0 |
| 041 ## - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | fre |
| 042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
| Authentication code | dc |
| 100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Famerie, Étienne |
| Relator term | author |
| 245 00 - TITLE STATEMENT | |
| Title | La maîtrise du latin par la pratique : Exercices de syntaxe et de style, versions, thèmes grammaticaux et littéraires avec corrigés |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
| Name of publisher, distributor, etc. | Armand Colin,<br/> |
| Date of publication, distribution, etc. | 2024.<br/> |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc. | Cet ouvrage est un complément aux méthodes d’apprentissage de la langue. Il a comme ambition d’offrir la compétence linguistique indispensable pour aborder l’étude approfondie des textes et documents latins. L’acquisition de cette maîtrise contribue à développer une autre capacité essentielle: savoir interpréter la pensée écrite d’un auteur avec finesse et nuance.Le volume comporte:des synthèses grammaticales offrant un aperçu complet de la syntaxe&#8239;;des exercices de syntaxe et de style, comptant plus de 3 100 phrases d’auteurs&#8239;;des versions de difficulté croissante et des textes de révision&#8239;;des thèmes grammaticaux, constitués de traductions d’auteurs latins ou de citations d’auteurs français (vers, maximes, etc.), suivis de thèmes littéraires&#8239;;un lexique latin-français et français-latin&#8239;;un index exhaustif des sources.L’ouvrage propose les corrigés de l’ensemble des exercices. Les traductions, toutes originales, visent à la fois à la fidélité, à la précision et, dans la mesure du possible, à une certaine élégance. La traduction poursuit ainsi un double objectif: être lisible pour elle-même et rendre compte, avec ses moyens propres, du génie de la langue latine. |
| 856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
| Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/la-maitrise-du-latin-par-la-pratique-2e-ed--9782200639051?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/la-maitrise-du-latin-par-la-pratique-2e-ed--9782200639051?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.




Réseaux sociaux