L'anglais business pas à pas (notice n° 1801)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02324cam a2200277zu 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field FRCYB88816328
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250106110632.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 250106s2013 fr | o|||||0|0|||fre d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782311013085
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number FRCYB88816328
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency FR-PaCSA
Language of cataloging fr
Transcribing agency
Description conventions rda
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Viguier, Anne
245 01 - TITLE STATEMENT
Title L'anglais business pas à pas
Statement of responsibility, etc. ['Viguier, Anne']
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Vuibert
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2013
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent p.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type code c
Source rdamdedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type code c
Source rdacarrier
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Toutes les bases de l’anglais des affaires pour comprendre et être compris de vos interlocuteurs, à l’écrit comme à l’oral. Vocabulaire technique, grammaire, tournures usuelles, faux amis en fiches français-anglais didactiques et couvrant 11 secteurs de l’entreprise : commercial, management, marketing, logistique, communication, production… Vous êtes très souvent amené à échanger en anglais dans votre quotidien professionnel : lors d’une réunion, avec un partenaire étranger pour une négociation, pour traduire un mémo technique – par courrier, mail ou téléphone… Comment éviter, alors, le risque d’être incompris par vos interlocuteurs et de donner de vous, et par ricochet de votre entreprise, une mauvaise image ? Pour acquérir sans peine un perfect business english, un vocabulaire précis, des tournures de langage adaptées au monde des affaires…, voici une méthode efficace en 11 thèmes spécifiques à l’entreprise. Step by step, vous allez : Réviser les bases et le vocabulaire techniques. Enrichir votre pratique de la langue avec quelques points grammaticaux spécifiques. Apprendre à rédiger une lettre, un mémo, un rapport… Vous entraîner avec la traduction (thème et version) de phrases techniques. Désormais fluent in business english, vous n’hésiterez plus à vous exprimer ni à correspondre en anglais avec vos interlocuteurs professionnels. En bref : Communication. Réunions. Management. RH. Commercial. Marketing et publicité. Production. Logistique. Finance et comptabilité. Juridique. Achats
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Viguier, Anne
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Access method Cyberlibris
Uniform Resource Identifier <a href="https://international.scholarvox.com/netsen/book/88816328">https://international.scholarvox.com/netsen/book/88816328</a>
Electronic format type text/html
Host name

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025