David Bellos, Le poisson et le bananier , Une fabuleuse histoire de la traduction. Trad. de l’anglais par D. Loayza en collaboration avec l’auteur. Flammarion, 2012, 392 pages, 22,90 € (notice n° 2080266)
[ vue normale ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 00929cam a2200157 4500500 |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
| control field | 20260405005018.0 |
| 041 ## - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | fre |
| 042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
| Authentication code | dc |
| 100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Campana, Marie-Noëlle |
| Relator term | author |
| 245 00 - TITLE STATEMENT | |
| Title | David Bellos, Le poisson et le bananier , Une fabuleuse histoire de la traduction. Trad. de l’anglais par D. Loayza en collaboration avec l’auteur. Flammarion, 2012, 392 pages, 22,90 € |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
| Date of publication, distribution, etc. | 2012.<br/> |
| 500 ## - GENERAL NOTE | |
| General note | 51 |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc. | RésuméRevenir sur Tintin au Congo (1931) quatre-vingt ans après sa parution, est intéressant non seulement pour interroger le regard que pouvaient porter dans les années 30 les sociétés européennes sur l’Afrique et les Africains, mais aussi pour comprendre les controverses récentes concernant cette œuvre. |
| 786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
| Note | Études | 417 | 7 | 2012-07-01 | p. X-X | 0014-1941 |
| 856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
| Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-etudes-2012-7-page-X?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-etudes-2012-7-page-X?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.




Réseaux sociaux