La justesse de la langue ou Les différentes significations des mots qui passent pour synonymes (notice n° 24914)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02624cam a2200277zu 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field FRCYB41000235
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250107124200.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 250107s2007 fr | o|||||0|0|||fre d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782845780774
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number FRCYB41000235
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency FR-PaCSA
Language of cataloging fr
Transcribing agency
Description conventions rda
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Girard, Gabriel
245 01 - TITLE STATEMENT
Title La justesse de la langue ou Les différentes significations des mots qui passent pour synonymes
Statement of responsibility, etc. ['Girard, Gabriel']
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Manucius
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2007
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent p.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type code c
Source rdamdedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type code c
Source rdacarrier
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Pour l’amoureux de la langue, le petit ouvrage de l’abbé Girard est une mine inépuisable de subtilités, de finesses, de surprises joyeuses, d’émerveillements sans cesse renouvelés.Pour le locuteur moderne, c’est-à-dire pressé, notre langue est bien souvent inutilement complexe: par exemple, pourquoi plusieurs mots pour dire une seule et même chose? C’est précisément, martèle l’abbé, parce qu’ils ne disent pas exactement la même chose. Quelle est donc la différence entre ces mots, que nous utilisons tous les jours, souvent en prenant l’un pour l’autre, sans savoir vraiment ce que nous disons, ou ce que nous voulons dire? Quelles différences entre Trace et Vestige, entre Instruire, Enseigner, Apprendre, Faire savoir, entre Achever, Finir et Terminer?: «On achève ce qui est commencé en continuant à y travailler. On finit ce qui est commencé en y mettant la dernière main; on termine ce qui ne doit pas durer.»,Le texte de Gabriel Girard prend aujourd’hui tout son relief. Hommage savant à la langue en son temps, le XVIIIe siècle, il devient aujourd’hui, à l’heure de son appauvrissement extrême, de sa déshérence, de sa simplification sous l’emprise du dogme débilitant de l’efficacité médiatique, du règne omnipotent du «mot-valise», un véritable texte de combat.Il plaide pour la subtilité magique de la langue qui, loin d’être un pur outil de communication, est une ouverture à l’infini du sens, au méandre interminable d’une expression à venir, à l’émerveillement devant ce que nous sommes capables de penser. Et aussi à l’exercice jubilatoire de la parole car, et l’abbé Girard le rappelle magistralement, pour peu que nous le fassions avec justesse, parler, écrire, sont sources de plaisirs infinis.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Girard, Gabriel
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Access method Cyberlibris
Uniform Resource Identifier <a href="https://international.scholarvox.com/netsen/book/41000235">https://international.scholarvox.com/netsen/book/41000235</a>
Electronic format type text/html
Host name

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025