De la razón universal al debate de las palabras. Notas sobre la controversia entre Alfonso de Cartagena y Leonardo Bruni (notice n° 387861)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02488cam a2200253 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250119030610.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Rubio Tovar, Joaquín |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | De la razón universal al debate de las palabras. Notas sobre la controversia entre Alfonso de Cartagena y Leonardo Bruni |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2019.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 4 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Résumé La finalité de ce travail est de présenter quelques questions d’ordre philosophiques afférentes à la controverse entre Alfonso de Cartagena et Leonardo Bruni au sujet de la traduction de l’ Éthique à Nicomaque. Il sera question du concept de ratio, un savoir universel qui est au-dessus des langues concrètes et qui a son point de départ dans les grammaires médiévales. Cartagena s’appuie sur cette notion pour justifier son désaccord avec Bruni, mais on insistera particulièrement sur le désaccord sur la traduction des mots. Cartagena considérait que l’auteur italien se trompait complètement quand il traduisait des notions qu’il jugeait capitales dans le domaine de la morale. Enfin on rappellera les idées de Hans G. Gadamer qui sont éclairantes au sujet des motifs de cette intense controverse. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | El objetivo de este ensayo es presentar algunas cuestiones de orden filosófico que se derivan de la controversia entre Alfonso de Cartagena y Leonardo Bruni sobre la traducción de la Ética a Nicómaco realizada por el humanista italiano. Me refiero al concepto de ratio, un saber universal que está por encima de las lenguas concretas y que tiene su origen en gramáticas medievales. Cartagena se apoya en esta noción para justificar su desavenencia con Bruni, pero me detengo, sobre todo, en el desacuerdo de la traducción de las palabras. Cartagena consideraba que el autor italiano se equivocaba gravemente al traducir unas nociones que él consideraba capitales en el terreno de la moral. Recuerdo finalmente, las ideas de Hans G. Gadamer, que arrojan luz sobre las razones de aquella intensa controversia. |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | traduction |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | polémique |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | ratio |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | philosophie morale |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | Leonardo Bruni |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | controverse |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | Alfonso de Cartagena |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Cahiers d’études hispaniques médiévales | 41 | 1 | 2019-03-19 | p. 241-255 | 1779-4684 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-cahiers-d-etudes-hispaniques-medievales-2018-1-page-241?lang=es&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-cahiers-d-etudes-hispaniques-medievales-2018-1-page-241?lang=es&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux