Réingénierie de thésaurus : une étude de cas (notice n° 403641)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 04263cam a2200205 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250119081828.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Cyrot, Catherine |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | Réingénierie de thésaurus : une étude de cas |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2009.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 33 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | RésuméL’objet de cet article1 est de faire partager l’expérience de réingénierie du thésaurus de l’Agence française de développement (AFD)2 menée au cours de l’année 2008. Les analyses faites en préalable à ce travail et les conclusions qui en ont été tirées peuvent en effet aider à la réflexion de professionnels d’autres secteurs placés devant les mêmes problématiques, par exemple : selon quels critères choisir entre la création d’un thésaurus et la réutilisation d’un logiciel existant ? Comment utiliser le thésaurus comme passerelle pour échanger entre organismes partenaires du même domaine d’activité ? Quelle utilisation faire du thésaurus, au-delà de l’indexation des références bibliographiques, pour structurer des informations dans la perspective d’une gestion de contenu ? Comment situer le thésaurus dans la famille des référentiels et faire évoluer son utilisation vers des outils du web sémantique ? |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Thesaurus re-engineering. Case studyThe French Development Agency reengineered its thesaurus in 2008. Lessons learned along with a preliminary analysis will be useful for professionals facing similar issues in other sectors. Which criteria are helpful when choosing between creating a new thesaurus and reutilizing existing software? How can a thesaurus be used as a bridge for exchange between partner organizations in the same field? Can we utilize a thesaurus beyond indexing bibliographic citations, to structure information for content management? Where does a thesaurus fit among sets of standards, how to enhance its place among semantic web tools? |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Reingeniería de tesauro : un estudio de casoEl objeto de este estudio es hacer compartir la experiencia de reingeniería del tesauro que la Agencia francesa de desarrollo (AFD) ha llevado a cabo a lo largo del año 2008. Los análisis hechos previamente a este trabajo de reingeniería y las conclusiones que se sacaron de ellos pueden efectivamente ayudar a la reflexión de profesionales de otros sectores enfrentados a las mismas problemáticas, por ejemplo : ¿ qué criterios seguir a la hora de elegir entre la creación de un tesauro y la reutilización de un software ya existente ? ¿ De qué manera usar el tesauro como pasarela para intercambios entre organismos pertenecientes al mismo ámbito de actividad ? ¿ Qué uso hacer del tesauro, más allá de la indexación de las referencias bibliográficas, para estructurar informaciones con la perspectiva de una gestión de contenido ? ¿ Cómo situar el tesauro dentro de la familia de los referenciales y hacer evolucionar su utilización hacia herramientas de la web semántica ? |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Re-Engineering eines Thesaurus: Eine FallstudieZiel dieser Studie ist es, die Erfahrungen zu teilen, die die französische Entwicklungsagentur (AFD) beim Re-Engineering ihres Thesaurus im Jahre 2008 gemacht hat. Die Analysen im Vorfeld der Arbeiten des Re-Engineerings und die daraus gezogenen Schlüsse können Fachleuten in anderen Gebieten mit den gleichen Fragestellungen helfen, z.B.: Mithilfe welcher Kriterien wählt man zwischen der Erstellung eines Thesaurus und der Nutzung einer bestehenden Software? Wie benutzt man einen Thesaurus als Verbindung zwischen Partnerorganisationen im gleichen Aufgabengebiet? Welchen Nutzen kann man aus dem Thesaurus ziehen, jenseits der Indexierung von bibliographischen Referenzen, um Informationen in der Perspektive eines Content Managements zu strukturieren? Wie lässt sich der Thesaurus in der Familie der Bezugssysteme positionieren und sein Nutzen sich hin zu den Tools des semantischen Webs entwickeln? |
700 10 - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Preuss, Christian |
Relator term | author |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Documentaliste-Sciences de l'Information | 46 | 3 | 2009-09-01 | p. 4-13 | 0012-4508 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-documentaliste-sciences-de-l-information-2009-3-page-4?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-documentaliste-sciences-de-l-information-2009-3-page-4?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux