La coprésence de langues dans le roman antillais contemporain (notice n° 49628)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02112cam a2200289zu 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field FRCYB88909803
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250107173258.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 250107s2021 fr | o|||||0|0|||fre d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781788745789
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number FRCYB88909803
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency FR-PaCSA
Language of cataloging fr
Transcribing agency
Description conventions rda
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Khalfa, Jean
245 01 - TITLE STATEMENT
Title La coprésence de langues dans le roman antillais contemporain
Statement of responsibility, etc. ['Khalfa, Jean', 'Stampfli, Anaïs']
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Peter Lang
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2021
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent p.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type code c
Source rdamdedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type code c
Source rdacarrier
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Le roman francophone est souvent considéré comme le lieu d'enjeux stratégiques concernant la coprésence d'usages de langues. À cet égard, les Antilles présentent une situation tout à fait originale dans laquelle une « cacophonie » pourrait être envisagée, pour ce qui est des oeuvres de Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant comme un moyen d'expression des différentes tensions (narratives, énonciatives ou linguistiques) qui habitent le texte. Cependant, d'autres auteurs tels qu'André et Simone Schwarz-Bart, Maryse Condé, Daniel Maximin et Ernest Pépin adoptent une autre approche. Bien que leur écriture soit influencée par une certaine culture créole, ils livrent une différente vision de l'identité linguistique antillaise. Cet ouvrage analyse la structure linguistique du roman antillais francophone en prenant autant en compte les différents partis pris des auteurs que la réception. Nous proposons ici une mise en perspective de l'écriture en coprésence de langues en mettant en relation les oeuvres des auteurs antillais contemporains avec des tentatives antérieures de superposition de langues. Ce travail permettra de saisir les influences et la portée de l'écriture en coprésence de langues des romanciers antillais contemporains.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Khalfa, Jean
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Stampfli, Anaïs
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Access method Cyberlibris
Uniform Resource Identifier <a href="https://international.scholarvox.com/netsen/book/88909803">https://international.scholarvox.com/netsen/book/88909803</a>
Electronic format type text/html
Host name

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025