The translation of acts in the Middle Ages. Approaches based on the records of Val-Saint-Lambert Abbey (13th-14th centuries) (notice n° 571432)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01853cam a2200217 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250121132202.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Verpeaux, Nathalie |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | The translation of acts in the Middle Ages. Approaches based on the records of Val-Saint-Lambert Abbey (13th-14th centuries) |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2019.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 37 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | The Cistercian monks of Val-Saint-Lambert Abbey translated or had translated into old French (Picard French) a large number of their charters, drafted in Latin, at the end of the 12thor in the 13th century. Thus, the 96 charters in Latin transcribed into a cartulary compiled at the end of the 13th century are all accompanied by a very good translation, being both very close to the Latin text in terms of content and structure and true to French syntax and set expressions. Other translations of acts, often of the same acts, can be found either in the archives ( chartrier) or in a copy of a 1411 cartulary, where acts and translations from the archives are transcribed. This is not the case for the translations in the 13th century cartulary, which seem to have been made for that very cartulary. Some of the 14th century translations are accompanied by a text explaining that they were necessary for laypeople to understand the acts, particularly in case of a dispute. On the other hand, nothing explains why, several decades earlier, the monks had systematically translated the acts in Latin in their own, monastic cartulary. |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | transcription |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | cartulary |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | Val-Saint-Lambert abbey |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | Picard French |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | translation |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Le Moyen Age | Volume CXXIV | 1 | 2019-05-23 | p. 47-97 | 0027-2841 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/journal-le-moyen-age-2018-1-page-47?lang=en&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/journal-le-moyen-age-2018-1-page-47?lang=en&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux