L’usage du norrois dans la série télévisée Vikings (notice n° 600983)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02193cam a2200169 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250121153913.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Gadelli, Karl Erland |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | L’usage du norrois dans la série télévisée Vikings |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2018.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 77 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | L’article décrit l’usage de différentes langues dans la série télévisée Vikings, favorablement reçue en France. Michael Hirst, réalisateur de la série, prétend donner une importance considérable à la question des langues dans Vikings, où figurent non seulement un type d’« anglais neutre » mais également diverses langues médiévales, dont le norrois. L’article analyse la présence du norrois dans la série depuis une perspective boréaliste qui, dans sa version la plus simple, veut dire qu’une atmosphère exotique est créée par l’usage de symboles qui ne reflètent pas les faits, mais une réalité imaginée. L’analyse aboutit à la conclusion que la série Vikings échappe à ce premier piège boréaliste étant donné que sa représentation et son usage du norrois sont scientifiquement bien fondés, et rendent de manière correcte la réalité linguistique de l’époque viking. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | This article treats language use in the popular teve series Vikings, an issue dear to Michael Hirst, creator of the series. Despite the fact that a kind of “neutral English” prevails, various languages from the early Middle ages are present in the series, in particular Norse. This article analyzes the presence of Norse in Vikings from a borealist perspective, which in its simplest form means that an exotic atmosphere is created by the use of symbols which do not reflect facts, but an imagined reality. The article comes to the conclusion that Vikings escapes this first step in the borealist trap, since its representation and use of Norse is scientifically well founded, and correctly represents the linguistic reality of the Viking era. |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Études Germaniques | 290 | 2 | 2018-11-19 | p. 267-283 | 0014-2115 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-etudes-germaniques-2018-2-page-267?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-etudes-germaniques-2018-2-page-267?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux