Les sources de Clemens saga (notice n° 601135)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02659cam a2200169 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250121153950.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Le Breton Filippusdóttir, Steinunn
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Les sources de Clemens saga
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2019.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 12
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Parmi les écrits hagiographiques traduits du latin en vieux norrois aux xiie et xiiie siècles et plus spécifiquement dans les Vies des apôtres, on trouve l’histoire de Clément de Rome, troisième pape après l’apôtre Pierre. L’histoire islandaise ( Clemens saga) est la version vernaculaire la plus importante de l’Europe occidentale au Moyen Âge selon les recherches de Dietrich Hofmann. Cet article souhaite revenir sur les conclusions de trois chercheurs et éditeurs concernant cette histoire populaire, adossée aux Recognitiones, qualifié de « premier roman chrétien », et sa relation avec l’histoire de l’Apôtre, la Pétrs saga I. Le domaine des Postola sögur n’est pas complètement exploré et la littérature apocryphe reste un sujet très intéressant à aborder pour les chercheurs. Cette prose scandinave divertissante nous raconte ce qui s’est passé il y a deux mille ans : les disputes entre un apôtre et un magicien. Le compilateur montre des efforts stylistiques pour décrire la bataille entre le paganisme (mythologie), la magie et le christianisme.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Within the genre of Saints’ lives translated from Latin to Old Norse during the twelfth and thirteenth centuries and more precisely among the lives of the Apostles, we can find the story of Clement of Rome, third Pope after Apostle Peter. The Icelandic story ( Clemens saga) is the most important vernacular version found in Western Europe in the Middle Ages according to research of Dietrich Hofmann. Our purpose is to discuss some conclusions of three scholars and editors concerning this popular history, based on the Recognitiones, called the “first Christian novel”, and its relation to the story of Apostle, la Pétrs saga I. The field of Postola sögur is not fully explored and the apocryphal literature is still a very interesting research project for scholars to investigate. This entertaining Old Norse prose relates us about things which happened two thousand years ago, the disputes between an apostle and a magician. The compiler shows stylistic efforts to describe the battle between paganism (mythology), magic and Christianity.
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Études Germaniques | 294 | 2 | 2019-07-11 | p. 171-186 | 0014-2115
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-etudes-germaniques-2019-2-page-171?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-etudes-germaniques-2019-2-page-171?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025