La reformulation en classe de FLE : une compétence spontanée à enseigner ? (notice n° 604122)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02006cam a2200169 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250121155104.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Gerolimich, Sonia
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title La reformulation en classe de FLE : une compétence spontanée à enseigner ?
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2023.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 64
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Apprendre à reformuler oralement dans la langue étrangère comme on le fait dans sa langue maternelle est une compétence à développer systématiquement en didactique des langues étrangères. Cependant, le développement de cette compétence peut conduire l’apprenant à agir en langue étrangère comme il le fait dans sa langue maternelle. Le didacticien de FLE doit donc à la fois repérer les compétences reformulatoires spontanées chez ses apprenants et chez les natifs français, afin de permettre aux premiers de se rapprocher de la pratique des seconds. Pour illustrer cette proposition, notre étude compare les reformulations d’un même texte source, restitué d’une part, par de jeunes apprenants italophones de 13-14 ans en français langue étrangère et en italien langue maternelle (ILM), d’autre part, par de jeunes francophones natifs de 6, 8 et 10 ans. Il ressort que les procédures de reformulation sont très comparables chez les apprenants italophones en FLE et en ILM et que les apprenants privilégient en langue étrangère, comme attendu, les mêmes procédures que dans leur langue maternelle. La mise en œuvre de certaines procédures de reformulation, sollicitées par l’enseignant de FLE, apparait donc comme un moyen de consolider un savoir-faire langagier, tout en privilégiant les reformulations paraphrastiques qui rapprochent le savoir-faire des apprenants de celui des natifs.
700 10 - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Martinot, Claire
Relator term author
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Éla. Études de linguistique appliquée | 207 | 3 | 2023-01-27 | p. 321-333 | 0071-190X
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-ela-2022-3-page-321?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-ela-2022-3-page-321?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025