La « langue peuple » dans le roman français (notice n° 659896)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02136cam a2200289 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250121192040.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Meizoz, Jérôme |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | La « langue peuple » dans le roman français |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2005.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 53 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Durant l’entre-deux guerres, en France, suite aux changements sociaux répercutés dans le champ littéraire, nombre d’écrivains, de critiques, de grammairiens s’interrogent sur la place du « peuple » dans la représentation littéraire. Non seulement sur le rôle des personnages populaires dans le roman, comme le suggère le mouvement populiste né en 1930, mais également sur celui de la représentation de la langue parlée par le « peuple ». Plusieurs solutions s’ébauchent et font l’objet de débats (Ramuz, Giono, Queneau), dont la plus audacieuse peut être décrite comme une nouvelle narration oralisée, sanctionnée par le succès de Voyage au bout de la nuit (1932), de L.-F. Céline. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | The popular language in the french novel During the 1919-1939, many writers and critics think about the representation of popular language in the modern novel, and their political consequences. Not only about the popular characters, not only about the dialogues, but also about the techniques of narrative transposition of orality. Many solutions exist, and create violent debates between the critics and the writers. For example, Giono, Ramuz, Queneau or Cendrars use forms of oralisation in their narration. L.F. Celine is the most famous of these writers, because of the success of “Travel to the end of Night” (1932). |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | roman parlant |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | Céline |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | littérature française |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | voix populaire |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | Ramuz |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | speaking novel |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | Céline |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | french literature |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | popular language |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | Ramuz |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Hermès, La Revue | 42 | 2 | 2005-08-01 | p. 101-106 | 0767-9513 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2005-2-page-101?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2005-2-page-101?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux