La « langue peuple » dans le roman français (notice n° 659896)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02136cam a2200289 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250121192040.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Meizoz, Jérôme
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title La « langue peuple » dans le roman français
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2005.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 53
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Durant l’entre-deux guerres, en France, suite aux changements sociaux répercutés dans le champ littéraire, nombre d’écrivains, de critiques, de grammairiens s’interrogent sur la place du « peuple » dans la représentation littéraire. Non seulement sur le rôle des personnages populaires dans le roman, comme le suggère le mouvement populiste né en 1930, mais également sur celui de la représentation de la langue parlée par le « peuple ». Plusieurs solutions s’ébauchent et font l’objet de débats (Ramuz, Giono, Queneau), dont la plus audacieuse peut être décrite comme une nouvelle narration oralisée, sanctionnée par le succès de Voyage au bout de la nuit (1932), de L.-F. Céline.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. The popular language in the french novel During the 1919-1939, many writers and critics think about the representation of popular language in the modern novel, and their political consequences. Not only about the popular characters, not only about the dialogues, but also about the techniques of narrative transposition of orality. Many solutions exist, and create violent debates between the critics and the writers. For example, Giono, Ramuz, Queneau or Cendrars use forms of oralisation in their narration. L.F. Celine is the most famous of these writers, because of the success of “Travel to the end of Night” (1932).
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element roman parlant
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Céline
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element littérature française
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element voix populaire
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Ramuz
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element speaking novel
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Céline
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element french literature
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element popular language
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Ramuz
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Hermès, La Revue | 42 | 2 | 2005-08-01 | p. 101-106 | 0767-9513
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2005-2-page-101?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2005-2-page-101?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025