Langue diplomatique et langage formel : un code à double entente (notice n° 661188)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02437cam a2200289 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250121192610.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Arifon, Olivier
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Langue diplomatique et langage formel : un code à double entente
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2010.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 63
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Jusqu’au début du XXe siècle, la langue utilisée en diplomatie tire ses racines de la langue de cour, plus particulièrement celle de Louis XIV, ce qui explique la place du français comme langue diplomatique. Cet article propose une mise en perspective historique et anthropologique des formes d’expression du diplomate et montre pourquoi le langage diplomatique est à la fois formel et nécessaire, caractéristiques le rapprochant de celles de la langue de bois. Les notions d’ambiguïté, de contexte, d’émotions et de valeurs sont abordées. Enfin, la langue de la diplomatie a une dimension à la fois interne (entre diplomates) et externe (vers le public et les médias). Ce travail est alimenté par des entretiens et par notre expérience de formateur de diplomates au ministère des Affaires étrangères.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Diplomatic Language and Formal Language: a Code with Double MeaningUp to the early 20th century, the language used by diplomats was rooted in the language of the court, especially the court of Louis XIV, which is why French became the language of diplomacy. This article offers a historical and anthropological perspective on forms of diplomatic expression and shows why the language of diplomacy is altogether formal and necessary, characteristics that liken it to the « wooden language » of bureaucracy. We look into the ideas of ambiguity, context, emotions and values. Finally, the language of diplomacy has both an internal dimension (between diplomats) and an external dimension (for the public and the media). Our study is backed up by interviews and our experience in training diplomats within the French Ministry of Foreign Affairs.
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element négociation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element français
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element langue
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element code
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element diplomatie
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element French
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element negotiation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element diplomacy
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element language
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element code
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Hermès, La Revue | 58 | 3 | 2010-12-01 | p. 69-78 | 0767-9513
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2010-3-page-69?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2010-3-page-69?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025