Ce qui / Ce que : essai de description syntaxique et sémantique (notice n° 720538)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02877cam a2200289 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250123081632.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Le Goffic, Pierre |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | Ce qui / Ce que : essai de description syntaxique et sémantique |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2020.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 33 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | L’article examine les différents emplois (non anaphoriques) de ce qui / ce que en français, à partir du constat que ce qui / ce que est, fondamentalement, une formule supplétive permettant de contourner les blocages et de combler les ‹trous› du paradigme qu-. Les emplois se répartissent en trois grands ensembles : (i) le type ce que Jean a fait, dans lesquels ce qui / ce que pallie les carences du pronom indéfini (et interrogatif) quoi/ que (marqueur de variable ‹non Humain›) ; (ii) le type ce qu’il reste, dans lequel la variable ‹non Humain› se charge d’une valeur supplémentaire de ‹qualité/quantité› ; (iii) le type ce qu’il peut faire chaud, dans lequel ce que, en emploi adverbial, correspond à une variable de ‹quantité› (rôle que ne peut assurer l’adverbe que). Ainsi, une variable ‹non Humain›, d’essence nominale, en arrive à être également une variable de ‹quantité›, d’essence adverbiale. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | The article deals with the various (non anaphoric) uses of ce qui / ce que in French. The basic idea is that ce qui / ce que is used whenever a theoretically appropriate indefinite pronoun or adverb (from the qu- paradigm) cannot be used. This occurs in three major types of context: (i) ce que Jean a fait… [‹what John did›], used as an indefinite or interrogative subordinate clause. Contrary to its English counterpart (what), the French indefinite ‹non Human› pronoun quoi has very restricted uses; (ii) ce qu’il reste [‹what is left›], in which the ‹non Human› feature combines with an extra feature of ‹Quantity/Quality›, as is particularly noticeable in ce que… comme constructions ( Qu’est-ce que vous avez comme dessert ? [litt. ‹What is that which you have as desert?›]); (iii) mostly exclamative: (C’est fou) ce qu’il peut faire chaud [‹(It is amazing) how hot it is›], in which ce que has turned into an intensity marker. |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | variable ‹non Humain› |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | suppléance (syntaxique) |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | dégrammaticalisation |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | ce qui / ce que |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | variable ‹Quantité/Qualité› |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | ‹Quantity/Quality› variable |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | degrammaticalization |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | ‹non Human› variable |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | ce qui / ce que |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | (syntactic) substitution |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Langue française | 205 | 1 | 2020-03-13 | p. 81-99 | 0023-8368 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-langue-francaise-2020-1-page-81?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-langue-francaise-2020-1-page-81?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux