Interprétation, traduction orale et formes de médiation dans les situations sociales Introduction (notice n° 741567)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02643cam a2200301 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250123091417.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Ticca, Anna Claudia
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Interprétation, traduction orale et formes de médiation dans les situations sociales Introduction
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2015.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 53
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Dans cette introduction, nous présentons le champ des études sur l’interprétation comme/dans l’interaction, et l’état actuel des recherches qui s’y développent. La compréhension de la construction de ce champ de recherche implique de prendre en compte, non seulement la situation socio-politique mondiale, les phénomènes de mondialisation et de migration, mais aussi les évolutions de différents domaines de recherche au cours des dernières décennies. Les études sur l’interprétation comme/dans l’interaction se trouvent ainsi en relation avec les recherches sur les situations de contacts et les avancées que ce courant a permis de réaliser pour la compréhension de phénomènes tant linguistiques que sociaux, les travaux sur l’accès au droit des migrants, et les études de traduction et interprétation.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Interpreting, oral translation and forms of mediation in social situations. Introduction In this introduction, we present the research field on interpreting as/in interaction, and the most recent research in this domain. Understanding the development of this research field involves taking into account, not only the world’s sociopolitical situation and the phenomena of globalization and migration, but also the evolutions of different research domains during the last decades. On the one hand, research on interpreting as/in interaction is related to the important bulk of studies that have been carried out on intercultural communication, and to the outcomes it has produced concerning the understanding of linguistic as well as social phenomena; on the other hand, it is also linked to research on migrants’ rights, and to translation and interpreting studies.
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element accèsau droit des migrants
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element traduction
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element interprétation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element situations de contact
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element interaction
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element migrants’ rights
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element interpreting
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element interaction
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element intercultural communication
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element translation
700 10 - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Traverso, Véronique
Relator term author
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Langage et société | 153 | 3 | 2015-07-31 | p. 7-30 | 0181-4095
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-langage-et-societe-2015-3-page-7?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-langage-et-societe-2015-3-page-7?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025