Mixité, plurilinguisme et exolinguisme : asymétrie et pouvoir dans l’appropriation langagière (notice n° 742855)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 03475cam a2200301 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250123091758.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Zeiter, Anne-Christel
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Mixité, plurilinguisme et exolinguisme : asymétrie et pouvoir dans l’appropriation langagière
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2017.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 69
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Les couples où plusieurs langues sont pratiquées sont traditionnellement pensés comme mixtes pour investiguer l’évaluation sociale de leur altérité, ou comme plurilingue lorsque l’intérêt se porte sur leurs pratiques langagières. Pour explorer l’influence des modes de socialisation du couple sur l’appropriation langagière du conjoint alloglotte, je propose ici de mobiliser la notion de situation exolingue qui met l’accent sur une asymétrie entre les partenaires et souligne les rapports de pouvoir générés par l’altérité et la complexité du répertoire langagier plurilingue. À partir d’extraits d’entretiens recueillis en Suisse francophone auprès de deux couples, je discuterai ce que ces catégorisations produisent en termes de savoir et de conceptions sur la langue, l’appropriation langagière et le couple.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Mixedness, multilingualism, and exolingualism: From the study object to the category Couples where different languages are used have been described either as mixed, which underlines the socially stressed difference of the couple, or as multilingual, which emphasizes the complexity of the couple’s language repertoire. In order to explore the influence of the modes of socialization of the couple on the L2 acquisition of the alloglott partner, I suggest adopting the lens of exolingualism, which describes an asymmetry linked to power issues as shown by the category mixed and to the complexity of the linguistic repertoire depicted by the category multilingual. Relying on interviews collected with two couples living in the French part of Switzerland, my aim is to discuss what kind of knowledge and conceptions these categorizations produce about the couple, the language, and the L2 acquisition.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Las parejas que hablan varias lenguas se consideran tradicionalmente como mixtas, al examinar la evaluación social de su alteridad, o como plurilingües, si el interés radica en sus prácticas lingüísticas. Para investigar la influencia de los modos de socialización de la pareja sobre la apropiación de lenguaje del cónyuge alóglota, propongo aquí utilizar la noción de situación exolingüe, que pone el acento en una asimetría entre los miembros de la pareja, y subraya las relaciones de poder generadas por la alteridad y la complejidad del repertorio de lenguaje plurilingüe. A partir de fragmentos de entrevistas a dos parejas, realizadas en la Suiza francófona, analizaré las consecuencias de dichas categorizaciones en lo que respecta al saber y a las concepciones sobre la lengua, la apropiación de lenguaje y la pareja.
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element couple
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element plurilinguisme
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element exolinguisme
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element mixité
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element appropriation langagière
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Mixedness
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element L2 Acquisition
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Exolingualism
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Multilingualism
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Couple
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Langage et société | 162 | 4 | 2017-11-08 | p. 115-133 | 0181-4095
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-langage-et-societe-2017-4-page-115?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-langage-et-societe-2017-4-page-115?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025