From the Yijing to the I Ching: Traveling Classic and its Qiaoyi Networks (notice n° 755263)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 04115cam a2200265 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250123095838.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Wu, Lijing
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title From the Yijing to the I Ching: Traveling Classic and its Qiaoyi Networks
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2022.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 23
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Cet article examine le voyage métaphorique et signifiant du Yijing du contexte canonique chinois à l’environnementalisme de la contre-culture des années 1960 aux États-Unis. Plus précisément, il traite des éléments impliqués dans l’établissement du I Ching en tant qu’icône contre-culturelle dans le monde anglophone. L’auteur soutient que trois paramètres ont travaillé ensemble pour former les réseaux «  qiaoyi » qui ont permis le voyage réussi du Yijing vers un nouveau contexte culturel. Le premier paramètre sont les émetteurs «  qiaoyi » qui ont entrepris la traduction et l’interprétation spécifiques du Yijing, parmi lesquels Lao Naixuan劳乃宣 (1843-1921), Richard Wilhelm (1873-1930), Cary F. Baynes (1883-1977) et Hellmut Wilhelm (1905-1990). Le second est le patronage «  qiaoyi » soutenant la publication et promouvant l’influence du I Ging et du I Ching, qui comprend des organisations telles que la zunkong wenshe 尊孔文社 (Société Confucius) à Qingdao, l’École de la Sagesse à Darmstadt, la Fondation Bollingen à Princeton et les Eranos à Ascona, avec des intellectuels comme Hermann Keyserling (1880-1946), Carl Gustav Jung (1875-1961), Bob Dylan (1941-) et Philip K. Dick (1928-1982), etc. Le troisième est l’environnement «  qiaoyi » préparant et mettant en œuvre la circulation et la popularité du I Ging et du I Ching, qui comprend la Révolution de 1911, la Première Guerre mondiale, la Seconde Guerre mondiale et la Guerre froide, etc. Ce sont ces réseaux complexes qui permettent l’apparition de phénomènes «  qiaoyi » spécifiques, c’est-à-dire le transfert de connaissances et l’échange d’idées.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. This paper examines the traveling process of the Yijing from the disintegrated canonical context of China to the 1960s counter-cultural environment of the United States. More specifically, it discusses the interacting agents involved in the establishment of the I Ching as a counter-cultural icon in the English-speaking world. The author argues that three parameters worked together to form the qiaoyi networks which enabled the successful traveling of the Yijing to a new culture. The first parameter is the qiaoyi transmitters who undertook the specific translation and interpretation of the Yijing, among whom were Lao Naixuan劳乃宣 (1843-1921), Richard Wilhelm (1873-1930), Cary F. Baynes (1883-1977) and Hellmut Wilhelm (1905-1990). The second one is the qiaoyi patronage supporting the publication and promoting the influence of the I Ging and the I Ching, which includes organizations such as the zunkong wenshe尊孔文社 (Confucius Society) in Qingdao, the School of Wisdom in Darmstadt, the Bollingen Foundation in Princeton and the Eranos in Ascona, and intellectuals such as Hermann Keyserling (1880-1946), Carl Gustav Jung (1875-1961), Bob Dylan (1941-) and Philip K. Dick (1928-1982) etc. The third one is the qiaoyi environment preparing and implementing the circulation and popularity of the I Ging and the I Ching, which includes the 1911 Revolution, the First World War, the Second World War and the Cold War etc. It is these complex networks that make it possible for the happening of specific qiaoyi phenomena, that is, the transfer of knowledge and exchange of ideas.
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element le patronage « qiaoyi »
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element l’environnement « qiaoyi »
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element les transmetteurs « qiaoyi »
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element le Yijing
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element qiaoyi environment
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element the Yijing
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element qiaoyi patronage
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element qiaoyi transmitters
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Monde chinois | 66-67 | 2 | 2022-05-23 | p. 69-92 | 1767-3755
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-monde-chinois-2021-2-page-69?lang=en&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-monde-chinois-2021-2-page-69?lang=en&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025