L'avenir du Forum social mondial : le travail de traduction (notice n° 758857)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01371cam a2200157 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250123101651.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | de Sousa Santos, Boaventura |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | L'avenir du Forum social mondial : le travail de traduction |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2010.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 5 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | RésuméBoaventura de Sousa Santos soutient l’idée que le FSM est le premier large mouvement progressiste qui fait suite à l’offensive réactionnaire néolibérale du début des années 1980. Le FSM porte l’espoir qu’un autre monde est possible, et s’il révèle la diversité des luttes sociales contre la globalisation néolibérale dans le monde entier, il appelle à un travail géant de traduction. D’un côté, les organisations et mouvements locaux sont très différents dans leurs pratiques et leurs objectifs, et évoluent dans des contextes très divers. De l’autre, les organisations transnationales, du Sud et du Nord, diffèrent grandement les unes des autres. Il se demande comment articuler, agréger et organiser des coalitions entre ces différents mouvements et organisations et propose la traduction comme alternative à la théorie générale. |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Mouvements | 63 | 3 | 2010-09-21 | p. 20-31 | 1291-6412 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-mouvements-2010-3-page-20?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-mouvements-2010-3-page-20?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux