Mum lit, version française : faut-il en rire ou en pleurer ? (notice n° 764103)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02539cam a2200169 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250123103514.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Morello, Nathalie |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | Mum lit, version française : faut-il en rire ou en pleurer ? |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2009.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 86 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Cet article examine trois romans publiés au cours des dix dernières années – Les tribulations d’une jeune divorcée d’Agnès Abécassis (2004), Et toi, tu vis toute seule ? d’Anne de Bartillat (2002), et Sans moi de Marie Desplechin (1998) – qui partagent assez de points communs avec la mum lit anglo-saxonne pour justifier qu’on les y rattache. Après une brève présentation du genre, il propose une lecture détaillée de la représentation du mal-être maternel chez les trois écrivaines, en lien avec l’usage de l’humour, en particulier l’autodérision, afin d’en évaluer l’éventuelle portée subversive et/ou féministe envers les normes dominantes. Cette réflexion aboutit à la conclusion que, loin de moquer le modèle d’accomplissement féminin-maternel traditionnel, ces inscriptions de subjectivités maternelles contribuent en fait à conforter une sensibilité idéologique et esthétique qui reste conservatrice, plus encore que dans le modèle emblématique britannique. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | This article examines three novels published in the last ten years – Agnès Abécassis’s Les tribulations d’une jeune divorcée (2004), Anne de Bartillat’s Et toi, tu vis toute seule ? (2002), and Marie Desplechin’s Sans moi (1998) – all sharing enough common points with the Anglo-Saxon « mum lit » to be classified alongside it. After a brief presentation of the genre, the article offers a detailed reading of the maternal malaise as represented by the three writers, in relation to the use of humour, especially self-deprecation, with a view to assessing its potential subversive and/or feminist impact on dominant norms. This investigation reaches the conclusion that, far from mocking the traditional model of female-maternal accomplishment, these inscriptions of maternal subjectivities contribute to reinforce an ideological and aesthetic sensibility that remains conservative, even more so in French than in the British source model. |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Nouvelles Questions Féministes | 28 | 1 | 2009-04-01 | p. 66-82 | 0248-4951 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-nouvelles-questions-feministes-2009-1-page-66?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-nouvelles-questions-feministes-2009-1-page-66?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux