‪Le pluralisme thérapeutique des migrants et héritiers de l’exil maghrébin en France. Nouvelles données et perspectives‪ (notice n° 837708)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 04769cam a2200277 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250123141150.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Sicot, François
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title ‪Le pluralisme thérapeutique des migrants et héritiers de l’exil maghrébin en France. Nouvelles données et perspectives‪
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2019.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 65
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Les itinéraires de soins des patients maghrébins adoptent souvent des formes de pluralisme médical. Ces patients, migrants ou nés en France, recourent en effet pour bon nombre à des soins traditionnels au Maghreb ( fqih, roqya, prière, désensorceleur). L’existence de ces pratiques s’explique tout autant par le rapport entretenu avec les cultures du pays d’émigration et la trajectoire sociale que par le temps passé dans le pays d’accueil ou l’expérience migratoire. Les patients et leurs proches ne sont pas ancrés dans une culture d’origine qui expliquerait leurs recours, car ils n’impliquent pas la croyance ou une adhésion pleine et entière à une étiologie des troubles mentaux. Une offre disponible, facile d’accès ainsi que des insatisfactions vis-à-vis de la psychiatrie expliquent le pragmatisme dont font preuve les patients et leurs proches en recourant à une diversité de soins. Les recours traditionnels peuvent être réalisés en France ou lors d’un retour au pays d’origine, ici et là-bas. Mais lors de leurs retours au pays, les patients maghrébins peuvent également consulter des psychiatres dont ils apprécient l’empathie et le partage de référentiels communs. Le pluralisme médical des patients maghrébins en France représente une modalité de l’expérience transnationale.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. ‪Treatment of Maghreb patients is characterised by the practice of medical pluralism. Many of these patients, immigrants or born in France, resort to practices popular in the Maghreb (‪ ‪fqih‪‪, ‪ ‪roqya‪‪, prayer and dewitching). The existence of these practices can be explained as much by maintaining the culture of the country of immigration and the social trajectory as by the time spent in the host country or the migration experience. The patients and their relatives are not anchored in a culture of origin, which explains their actions as they do not believe in or fully adhere to the aetiology of mental disorders. An available solution, easy to access, and dissatisfaction of psychiatry explain the pragmatism demonstrated by patients and their relatives who use a variety of treatments. Popular remedies may be carried out in France or when returning to the country of origin where Maghreb patients may also consult psychiatrists with whom they share cultural sensitivity. Medical pluralism of Maghreb patients in France represents a transnational modality.‪
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. ‪Los itinerarios de atención de pacientes magrebíes se caracterizan por la práctica del pluralismo médico. Estos pacientes, inmigrantes o nacidos en Francia, recurren a menudo para tratarse mediante una atención popular en el Magreb (‪ ‪fqih‪‪, ‪ ‪roqya‪‪, oración, deshechizado). La existencia de dichas prácticas se explica a la vez por la relación que se mantiene con la cultura del país de emigración y por la trayectoria social, así como por el tiempo pasado en el país de acogida o en relación a la experiencia migratoria. Los pacientes y sus parientes u otras relaciones cercanas no están ancladas en una cultura de origen que explicaría sus medios, puesto que no implican la creencia o una adhesión plena o completa a una etiología de los trastornos mentales. Una oferta disponible, de fácil acceso, añadida a una insatisfacción respecto a la psiquiatría, explican el pragmatismo que los pacientes y sus relaciones cercanas experimentan recurriendo a una diversidad de atenciones. Las intervenciones populares se pueden realizar en Francia o durante un regreso al país de origen, aquí y allí. Aunque durante la vuelta al país, los pacientes magrebíes pueden a su vez consultar a psiquiatras de quienes aprecian su sensibilidad cultural. El pluralismo médico de los pacientes magrebíes en Francia representa una forma o práctica transnacional.‪
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element pluralisme médical
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element patients de psychiatrie
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element migrants
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Maghreb
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element medical pluralism
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element immigrants in France
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element psychiatric patients
700 10 - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Touhami, Slimane
Relator term author
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Revue européenne des migrations internationales | 34 | 2 | 2019-05-06 | p. 101-130 | 0765-0752
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-europeenne-des-migrations-internationales-2018-2-page-101?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-europeenne-des-migrations-internationales-2018-2-page-101?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025