Traduction automatique et usages sociaux des langues. Quelle conséquences pour la diversité linguistique ? (notice n° 876408)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 01569cam a2200121 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250124175000.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Traduction automatique et usages sociaux des langues. Quelle conséquences pour la diversité linguistique ?
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Name of publisher, distributor, etc. Observatoire européen du plurilinguisme,<br/>
Date of publication, distribution, etc. 2021.<br/>
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Depuis quelques années les logiciels de traduction automatique ont fait des progrès spectaculaires à la faveur de la constitution sur Internet d’immenses corpus de textes traduits par des traducteurs humains, tels que la base de données de l’Union européenne ou de l’Office européen des brevets, et de l’émergence informatique de la technologie des réseaux neuronaux ou réseaux de neurones artificiels, une des branches de l’intelligence artificielle. L’objet de cet ouvrage n’est pas prioritairement d’examiner les progrès techniques réalisés ni même de comparer l’efficacité respective des systèmes aujourd’hui présents sur le marché, même s’il a été nécessaire d’évoquer le contexte technique pour mieux comprendre la situation. Son objet principal est d’analyser les enjeux que l’utilisation croissante de la Traduction automatique représente pour les locuteurs, les institutions et les entreprises, dans la mesure où elle peut favoriser le développement d’un plurilinguisme individuel ou d’un multilinguisme sociétal.
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/traduction-automatique-et-usages-sociaux-des-langues--9782492327148?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/traduction-automatique-et-usages-sociaux-des-langues--9782492327148?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025