Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Devenir interprète bénévole dans des associations de solidarité pour demandeurs d’asile et sans‑papiers

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2017. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Dans les travaux sur les associations de solidarité à l’égard des demandeurs d’asile et plus largement des étrangers, il est des acteurs dont on parle peu, alors que leur rôle est fondamental : il s’agit des interprètes bénévoles qui, souvent, ont eux‑mêmes une expérience de l’exil. En s’intéressant à la manière dont ces interprètes bénévoles s’approprient un rôle très peu formalisé, l’article éclaire la diversité de leurs logiques d’engagement, marquées par une dialectique de proximité et de distance tant vis‑à‑vis des associations concernées, des usagers que de leur propre parcours. À travers ces logiques d’engagement, n’entrent pas seulement en jeu des logiques identitaires, mais aussi et surtout un rapport aux institutions étatiques prenant place et prenant sens au sein d’une expérience migratoire singulière.Abrégé : Becoming a voluntary interpreter for non‑profit solidarity organizations concerned with asylum seekers and undocumented immigrants Works dealing with non‑profit solidarity organizations concerned with asylum seekers and with foreigners at large very seldom speak of a certain category of actors despite the fact that their role is critical. This category concerns voluntary interpreters who, quite often, have experienced exile themselves. By focusing on the way these volunteer interpreters take over a highly informal role, this paper highlights the diversity of their engagement logics, which are marked by a dialectic of proximity and distance, both towards the users, the associations involved, as well as towards their own life experience. Through these engagement logics, it is not only identity logics that come into play, but also and above all a relationship to state institutions, which is taking place and making sense within a singular migratory experience.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

59

Dans les travaux sur les associations de solidarité à l’égard des demandeurs d’asile et plus largement des étrangers, il est des acteurs dont on parle peu, alors que leur rôle est fondamental : il s’agit des interprètes bénévoles qui, souvent, ont eux‑mêmes une expérience de l’exil. En s’intéressant à la manière dont ces interprètes bénévoles s’approprient un rôle très peu formalisé, l’article éclaire la diversité de leurs logiques d’engagement, marquées par une dialectique de proximité et de distance tant vis‑à‑vis des associations concernées, des usagers que de leur propre parcours. À travers ces logiques d’engagement, n’entrent pas seulement en jeu des logiques identitaires, mais aussi et surtout un rapport aux institutions étatiques prenant place et prenant sens au sein d’une expérience migratoire singulière.

Becoming a voluntary interpreter for non‑profit solidarity organizations concerned with asylum seekers and undocumented immigrants Works dealing with non‑profit solidarity organizations concerned with asylum seekers and with foreigners at large very seldom speak of a certain category of actors despite the fact that their role is critical. This category concerns voluntary interpreters who, quite often, have experienced exile themselves. By focusing on the way these volunteer interpreters take over a highly informal role, this paper highlights the diversity of their engagement logics, which are marked by a dialectic of proximity and distance, both towards the users, the associations involved, as well as towards their own life experience. Through these engagement logics, it is not only identity logics that come into play, but also and above all a relationship to state institutions, which is taking place and making sense within a singular migratory experience.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025