Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Un lieu de mémoire ouvrière : le tuning

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2012. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : RésuméLe tuning rassemble des bricoleurs qui personnalisent leur véhicule qui doit être unique. Dans les meetings, le jury évalue les modifications mécaniques et esthétiques sur les moteurs, la carrosserie, la sono... Le tuning relève à la fois de la création culturelle populaire et esthétique, culturelle et sportive, individuelle et collective, de la passion préservée bien que fortement méprisée et réprimée. Cinq années de fréquentation occasionnelle des meetings montrent que ce monde de l’art automobile rassemble principalement de jeunes hommes de condition modeste. En tant que membre d’un team, ils bénéficient d’un entre soi égalitaire et festif où la culture populaire états-unienne tient une place privilégiée. Il s’agit encore d’attirer les regards, et de se mettre en scène. Le tuning relève d’une forme de Eigensinn (Lüdtke) entre soumission et résistance d’une jeunesse rurale confrontée à la désindustrialisation des bourgs ruraux.Abrégé : A place for/of the working-class memory: the tuningThe art of car tuning gathers handymen who personalize their own vehicle in order to make it strictly unique, an original work. Car tuners compete in meetings where a jury estimates the mechanical and aesthetic modifications on engines, bodywork, sound system... Car tuning can be considered as a working-class work of art, at once a cultural and a recreational sport, an individual and simultaneously a collective cultural creation, a preserved working-class activity despite the strong disdain and the repression it has to face. Five years of occasional observations of the meetings show that this world of automobile art mainly attract young men of modest condition. As a member of a team, a car tuner is involved in an equalitarian and festive group where the United States’ popular culture is highly valued. Car tuners want to draw the attention. The car tuning can be considered as Eigensinn (Lüdtke) between submission and resistance of a rural youth confronted with the deindustrialization of the rural villages.Abrégé : Un lugar de memoria obrera : el tuningEl tuning reúne « talacheros » y « milusos » quienes personalizan su vehículo hasta hacerlo único. Durante los encuentros (fests, shows, performances), el jurado evalúa las modificaciones mecánicas y estéticas de los motores, la carrosería, el sistema de audio... El tuning atañe al mismo tiempo la creación cultural popular y estética, cultural y deportiva, individual y colectiva, la pasión preservada y al mismo tiempo despreciada y reprimida. Cinco años de frecuentación ocasional a los eventos muestran que este mundo de arte automóvil concentra sobre todo a hombres jóvenes de condición modesta. Como miembros de un equipo ( team), estos jóvenes se encuentran envueltos en un medio igualitario y festivo donde la cultura popular estadounidense tiene un lugar privilegiado. Se trata de llamar la atención y de ponerse en escena frente a los citadinos. El tuning se aproxima a una forma de Eigensinn (Lüdtke) entre sumisión y resistencia de una juventud rural confrontada a la desindustrialización de zonas rurales.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

21

RésuméLe tuning rassemble des bricoleurs qui personnalisent leur véhicule qui doit être unique. Dans les meetings, le jury évalue les modifications mécaniques et esthétiques sur les moteurs, la carrosserie, la sono... Le tuning relève à la fois de la création culturelle populaire et esthétique, culturelle et sportive, individuelle et collective, de la passion préservée bien que fortement méprisée et réprimée. Cinq années de fréquentation occasionnelle des meetings montrent que ce monde de l’art automobile rassemble principalement de jeunes hommes de condition modeste. En tant que membre d’un team, ils bénéficient d’un entre soi égalitaire et festif où la culture populaire états-unienne tient une place privilégiée. Il s’agit encore d’attirer les regards, et de se mettre en scène. Le tuning relève d’une forme de Eigensinn (Lüdtke) entre soumission et résistance d’une jeunesse rurale confrontée à la désindustrialisation des bourgs ruraux.

A place for/of the working-class memory: the tuningThe art of car tuning gathers handymen who personalize their own vehicle in order to make it strictly unique, an original work. Car tuners compete in meetings where a jury estimates the mechanical and aesthetic modifications on engines, bodywork, sound system... Car tuning can be considered as a working-class work of art, at once a cultural and a recreational sport, an individual and simultaneously a collective cultural creation, a preserved working-class activity despite the strong disdain and the repression it has to face. Five years of occasional observations of the meetings show that this world of automobile art mainly attract young men of modest condition. As a member of a team, a car tuner is involved in an equalitarian and festive group where the United States’ popular culture is highly valued. Car tuners want to draw the attention. The car tuning can be considered as Eigensinn (Lüdtke) between submission and resistance of a rural youth confronted with the deindustrialization of the rural villages.

Un lugar de memoria obrera : el tuningEl tuning reúne « talacheros » y « milusos » quienes personalizan su vehículo hasta hacerlo único. Durante los encuentros (fests, shows, performances), el jurado evalúa las modificaciones mecánicas y estéticas de los motores, la carrosería, el sistema de audio... El tuning atañe al mismo tiempo la creación cultural popular y estética, cultural y deportiva, individual y colectiva, la pasión preservada y al mismo tiempo despreciada y reprimida. Cinco años de frecuentación ocasional a los eventos muestran que este mundo de arte automóvil concentra sobre todo a hombres jóvenes de condición modesta. Como miembros de un equipo ( team), estos jóvenes se encuentran envueltos en un medio igualitario y festivo donde la cultura popular estadounidense tiene un lugar privilegiado. Se trata de llamar la atención y de ponerse en escena frente a los citadinos. El tuning se aproxima a una forma de Eigensinn (Lüdtke) entre sumisión y resistencia de una juventud rural confrontada a la desindustrialización de zonas rurales.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025