Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Le passage aux langues vernaculaires dans les actes de la pratique en Occident

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2009. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : T. BRUNNER, The transition to vernacular language in “les actes de la pratique” in the West Based on studies of linguistic historians and diplomats, this article intends to draw up an initial statement of the history of the transition to the written word in vernacular languages, or “vernacularization”, in the West’s medieval charters of written Latin culture. A chronological presentation of the vernacularization of the actes in twentytwo linguistic areas brings out the differences – varying according to region and society - in this transition: the British vernacularizations in the High Middle Ages have had no descendants, the Mediterranean Romanophone areas of the Central Middle Ages experienced the intermediary stage of “latin farci” (“fattened” or “stuffed” Latin), whereas further North, Latin was generally completely replaced in charters from the 13th Century. In places, more complex phenomena occurred, with the use of a vernacular language that was different from the spoken language (or “exogenous vernacularization”). This European panorama raises questions about the reasons for this increased use of vernaculars in pragmatic literacy and calls for greater research in this direction.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

83

T. BRUNNER, The transition to vernacular language in “les actes de la pratique” in the West Based on studies of linguistic historians and diplomats, this article intends to draw up an initial statement of the history of the transition to the written word in vernacular languages, or “vernacularization”, in the West’s medieval charters of written Latin culture. A chronological presentation of the vernacularization of the actes in twentytwo linguistic areas brings out the differences – varying according to region and society - in this transition: the British vernacularizations in the High Middle Ages have had no descendants, the Mediterranean Romanophone areas of the Central Middle Ages experienced the intermediary stage of “latin farci” (“fattened” or “stuffed” Latin), whereas further North, Latin was generally completely replaced in charters from the 13th Century. In places, more complex phenomena occurred, with the use of a vernacular language that was different from the spoken language (or “exogenous vernacularization”). This European panorama raises questions about the reasons for this increased use of vernaculars in pragmatic literacy and calls for greater research in this direction.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025